We didn't always think there'd be a happy ending for Edith. |
Мы и не думали, что у Эдит все сложится так удачно. |
I've always liked and respected you, but you went rogue here and we don't do that. |
Ты мне всегда нравилась, я тебя уважал, но ты перешла черту, а так дела не делаются. |
That way we'll always have the inside scoop. |
Так у нас всегда будет инфа из первых рук. |
It amazes me that so many people fear death, for it is always in us. |
Меня поражает, почему смерть так действует на многих людей - ведь она всегда с нами. |
Al and I always spar with each other. |
Так что мы с Алом часто устраиваем тренировочные бои. |
Ed, you're always too rough! |
Ты всегда так неосторожен, Эд! |
Why do you always do that? |
Зачем ты все время так делаешь? |
Well, if I do anything wrong, you can always arrest me, Mr P-A-S man. |
Ну, если я что-нибудь сделаю не так, можешь меня арестовать, парень из безопасности. |
Why do you always make light of everything? |
Почему ты ко всему относишься так легкомысленно? |
Well, you're always complaining about me Chinese cooking, so I've made something English. |
Вы всегда возмущаетесь по поводу китайской еды, которую я готовлю, так что я решила приготовить что-нибудь английское. |
Plus, Frank and Monica were always switching out partners, so I know what he's going through. |
К тому же, Фрэнк с Моникой часто меняли партнёров, так что, я знаю, каково ему. |
My ma used to always tease my pa when he was at his most passionate, said he looked so handsome on his expounding plank. |
Моя мама обычно дразнила папу, когда он становился горяч, говорила, что он так красив на своей трибуне. |
I think that we were always just trying to pretend like it was, but it's not. |
Мы пытались убедить себя в этом, но все было не так. |
Well, business can always get better, right? |
Но... бизнес всегда может стать лучше, так? |
I was so suspicious I was always inventing things. |
Я всегда так проницательна, всегда раскрываю суть вещей. |
All I know is you're everything to me, and you always have been. |
Я знаю лишь, что ты для меня всё, и так было всегда. |
Leonard pointed out to me that I'm not always a loving and supportive boyfriend, so here's some quality luggage. |
Леонард указал мне на то, что я не всегда любящий и поддерживающий тебя, так вот тебе качественный чемодан. |
Back then, those zombie drugs you hate so much were even worse, so he was always a little out of it. |
В то время эти зомби-лекарства, которые ты так ненавидишь, были ещё хуже, поэтому он постоянно был немного не от мира сего. |
I understand that you always thinks there's someone else to blame when things don't go your way. |
Понимаю, что ты всегда считаешь, что нужно винить кого-то, когда всё идёт не так, как тебе хочется. |
You know, you always say that and you never do. |
Знаете, вы все время так говорите, но никогда не делаете. |
Did you always treat me like this? |
Ты со мной всегда так разговаривала? |
I was always sorry we never said goodbye properly, that things just drifted. |
Я всегда жалела, что мы так толком не попрощались, пустили на самотёк... |
I mean, most girls, whenever I was in the industry, would always say yes to anything, so... |
Я имею в виду, для большинства девушек, когда я был в промышленности, Всегда будет сказать да к чему, так что... |
Why do they always say it like that? |
Почему они всегда это так произносят? |
Why can't it always be this easy? |
Почему все всегда не может быть так просто? |