| He's always been with the Pack, you know that, just like me. | Он всегда был со стаей, ты знаешь это, так же как и я. |
| I was just doing what I always do. | Я провёл сток так, как это делали всё время |
| Why do you always tie your hair up like that? | Почему ты всегда так затягиваешь волосы? |
| There's not a huge amount of people in my life that haven't eventually kicked me out, and I don't always see it coming. | В моей жизни не так много людей, которые меня в конце концов не бросили, и я не всегда могу это предугадать. |
| In fact, bree believed So strongly in her values, It was always a shock Whenever she was confronted With those who didn't. | По правде говоря, Бри так сильно верила в свои ценности, что ее всегда шокировало, когда она сталкивалась... с теми, кто не верил. |
| It's always good to know how high your boss rates you. | Вот так слуги узнают о том, как к ним относятся хозяева. |
| In life, the first act... always exciting | В первом акте всё так захватывающе. |
| Well, for some reason, Mary always wears blue and white, - but there's no particular reason... | Так сложилось, что Мария носила бело-голубые одеяния, но какой-то конкретной причины... |
| But you might as well be, because I'm always going to think you are and I don't want to live that way. | Это неважно, потому что я всегда буду тебя подозревать, а я так жить не хочу. |
| You know, I always figured that'd be the end of it... | Знаешь, я всегда знал, что так все и кончится... |
| I drive like a crazy person and you always drive so slow. | вожу, как сумасшедшая,... а ты всегда ездишь так медленно. |
| Let me fight this evil like I always have! | Дай мне справиться с этим злом так же, как я справлялся всегда! |
| I wish that us being married meant we could always be that open. | Что ж, когда мы поженимся, так будет всегда. |
| Why do you always look so good in the morning? | Почему ты всегда по утрам так хорошо выглядишь? |
| These meetings aren't always going to be this early, are they? | Эти собрания всегда будут проходить так рано? |
| Isn't it always the way? | И разве не всегда так происходит? |
| I see. So, he was a classy guy, always a gentleman. | Ќапоминаешь его... я вижу, он так же был классным парнем, всегда джентельмен... |
| So you weren't always into women? | Так вы не всегда западали на женщин? |
| Between us, there will always be... this | Между нами всегда будет так, ясно? |
| Same as always, five and a sixer? | Так же как всегда? Пять или шесть? |
| You know, and an Irish face always looks like it's been told two very important pieces of information at the same time. | Ирландское выражение лица обычно выглядит так... как если бы вам одновременно сказали две очень важные новости. |
| It was like I'd always been blind, but now I saw for the very first time. | Было так, будто я всё время был слеп, но сейчас я впервые прозрел. |
| Dear, you were always attentive to me. | Дорогой, вы как всегда так внимательны и деликатны! |
| Why do you always have to make me feel so small? | Зачем тебе нужно всякий раз меня так принижать? |
| I know it might not always feel that way, but... | Я знаю, что все не должно быть так, но... |