You always that rough on her? |
Ты всегда так груба с ней? |
I feel embarrassed now that everybody knows that that wasn't always the case. |
Мне стыдно, что теперь все знают, что так было не всегда. Прости. |
Why is it that bartenders are always Hemingway fans? |
Почему случается так, что бармены всегда - поклонники Хемингуэя? |
Is your bed always so perfectly made? |
Твоя кровать всегда так идеально сложена. |
Well, remember, Fidel, things aren't always as they appear on the surface. |
Запомните, Фидель, всё обстоит не всегда так, как это кажется на первый взгляд. |
In the end, you are as strong as Walter and I always believed you were. |
И наконец ты так сильна какой - мы с Уолтером всегда верили - ты будешь. |
Just before that evil came I said my peace and I took care of my baby the way I always was meant to do. |
Как раз перед приходом дьявола, я покаялась и позаботилась о своей девочке так, как всегда должна была. |
You know, Gail always suggested them egg whites, she said they was better for you. |
Геил всегда готовила омлет только из белков, так полезнее. |
So we can finally get the answers we've always been wondering about. |
Так мы же можем наконец-то узнать ответы на вопросы, которые всегда хотели узнать. |
I mean, travis and I are so tight, That the line between friend and mother Has always been a little blurry. |
Мы с Трэвисом так близки, что грань между другом и мамой всегда была немного расплывчатой. |
People are always bagging on millenials and saying how great the elderly are, but they're not. |
Люди постоянно наезжают на молодёжь и говорят, какие старики классные, но это не так. |
You and Chakotay are always a couple of decks away, ready to take over if anything goes wrong. |
Вы и Чакотэй всегда в паре палуб от меня, готовые сменить меня, если что-то не так. |
Have you always been this afraid of the water? |
Ты и раньше так боялась воды? |
You know, we've always been friends first, so... |
Мы же, в первую очередь друзья, так что... |
I'm not always convinced that it does, but it has tonight. |
Не убеждён, что так бывает всегда, но сегодня это так. |
It's not easy, but that's the way I've always done it. |
Это нелегко, но я всегда так делал. |
Maybe he's thinking about taking that trip he's always talking about. |
Может он все-таки хочет уехать, он так много говорит об этом. |
Why do you always have to do that? |
Почему тебе вечно надо так делать? |
I took that beating for my little brother, 'cause that's what I always did. |
Побили меня, а не брата, Потому что я всегда так делал. |
Because it alliterates it, and that is always a little fun. |
Для драматического эффекта, так интересней. |
Why do these things always happen to me? |
Ну почему со мной всегда так? |
Do you always look down when you're up high? |
Ты всегда смотришь вниз, когда ты так высоко находишься? |
Isn't that always the way? |
Оно, вроде, всегда так? |
You were always the one who was running his mouth the most but had the least to say. |
Ты всегда имел самый острый язык, и вел себя так нагло. |
Well, just always seems like you're running out the door, so... |
Только всегда кажется, что ты сбегаешь, так что... |