Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
It's the moment we've always been waiting for. Этого момента мы все так долго ждали.
That's why I was always afraid. Поэтому смогла так долго оставаться в живых.
And nature is organised so the positives and negatives always want to balance out, like an ideal American economy. И природа устроена так, что положительное и отрицательное всегда стремится к равновесию, как идеальная экономика Америки.
You always say that, mom. Мамуль, ты всегда так говоришь.
You know, a lot of my dad's so-called friends were always after something. Знаете, все так называемые папины друзья были с ним из-за чего-то.
You've always only thought of yourself, that's why you've ended like this. Всегда думал только о себе, потому и пал так низко.
He always seemed a little light in his shoes. С ним всегда было что-то не так.
And be so generous with the rest, they will always exceed their income. Они будут так щедры в остальном, что расходы всегда будут превышать их доходы.
The way we were always meant to be. Так, как всёгда было суждёно.
I know you'd say that's what I always do. Знаю, ты скажешь, что я постоянно так поступаю.
And, yes, I will always call you that. И да, я всегда буду тебя так называть.
For a guy who moves as fast as me... I always seem to be too late. Для парня, который движется так быстро, я слишком часто опаздываю.
You're free just as you always were. Ты свободен так же, как и прежде.
Mums always know when something's not right. Мамы всегда знают, когда что-то не так.
So... it's always night, depending on how hard you look. Так что... если присмотреться, там всегда ночь.
You try so hard to impress people, you always bite off more than you can chew. Вы так стараетесь производить на людей впечатление, Вы всегда откусите больше, чем сможете прожевать.
That makes you see life the way it should always be. Ты смотришь на жизнь так, как должно делать это всегда.
It almost always is when they've died on the same day. Так почти всегда, когда все уходят в один день.
Do you always sit in there alone? Так ты всегда сидишь там одна? - Да.
You're always like that! the rice market. Вот всегда ты так! торговец рисом.
You've always been good to me. Вы всегда были так добры ко мне.
No, they always say that. Нет, так всегда говорят на свадьбах.
It's what Grant's always done... hurt people and lie to himself about it. Грант всегда так делал... причинял вред людям и врал самому себе об этом.
I wanted you to always think of me like that. Я хотела, чтобы ты всегда обо мне так думал.
So instead, you buy individual cigarettes, always sure that each will be your last. Так что вы покупаете одноразовые сигареты, будучи уверенным, что каждая из них будет последней.