Finally he is back as always living at the beach house since Lyndsey doesn't appear to be marrying him. |
В конце он, как всегда, вернулся жить в дом на пляже, так как Линдси не вышла за него замуж. |
These modifications have been interesting to me because my father had a car service, so I was always surrounded by cars. |
Эти изменения были интересны для меня, потому что мой отец, автосервис, так что я всегда была окружена автомобилей. |
Thus, INDEXF.SYS is always the file with NUM = 1 and SEQ = 1. |
Так, например, INDEXF.SYS это всегда файл с NUM = 1 и SEQ = 1. |
The past five years have been beyond amazing, we've gone through so much together, so we will always be friends. |
Последние пять лет были невероятными, мы многое прошли вместе, так что мы останемся друзьями. |
The city has always been a vital trade centre as it is located on major trade routes, particularly along what was called the Great Silk Road. |
Город всегда был важным торговым центром, поскольку он расположен на основных торговых маршрутах, особенно вдоль так называемого Великого шелкового пути. |
He had always lived in the borderland anyway: |
Он и так всегда жил в пограничной полосе. |
that wasn't always the case. |
что это не всегда было так. |
While these problems could have been fixed given time, it was obvious that these locomotives would always be expensive to maintain and all three were scrapped in 1950. |
Так как устранение проблем заняло довольно много времени, то посчитали, что в эксплуатации эти локомотивы всегда будут обходится слишком дорого, и все три были в 1950 г. отправлены в металлолом. |
What I always loved about Kara was she wrote like an artist, not as a typical songwriter. |
То, что мне всегда нравилось в Каре, так это то, что она пишет, как артист, а не как обычный автор песен. |
With the original five wires it was only possible to move the needles in pairs and always in opposite directions since there was no common wire provided. |
С первоначальными пятью проводами было возможно только перемещать стрелки в парах и всегда в противоположных направлениях, так как не было общего провода. |
But it was unlikely to be truth because Blok was always advising her and showing how to recite the poem. |
Навряд ли это было так, поскольку Блок постоянно советовал и показывал ей, как следует читать поэму. |
He wasn't nice, but he had money and looks, so he always got a free pass. |
Он не был милым, но у него были деньги и внешность, так что он всегда получал зеленый свет. |
apparently, it wasn't always like that. |
Видимо, так было не всегда. |
You've of course always been very close to my heart, but never as close as in these last few months. |
Вы, конечно, всегда были мне очень дороги, но никогда так сильно, как в эти последние несколько месяцев. |
And, you know, a quick fix isn't always such a bad thing. |
И, знаешь, быстро что-то исправить не всегда так уж и плохо. |
Here, this is done after each addition, so that at the end of the for loop the sums are always reduced to 8 bits. |
Здесь это делается после каждого добавления, так что в конце цикла for суммы всегда сводятся к 8 битам. |
All they need is a spark, and the fire that always burns in their hearts will ignite the world. |
Все, что им нужно, так, это искра, и огонь, который всегда горит в их сердцах, зажжет мир. |
Anyway, that's a shame, 'cause I always liked the idea of you and Andy. |
Так или иначе, очень жаль, мне всегда нравилась идея вашего союза. |
Your car is always clean. I refuse to accept. |
Ты и твои друзья всегда делаете так, чтобы мне от этого было хуже, и я расстроился! |
Do you always leave the house like this? |
Вы всегда так выходите из дома? |
Because, just like Astor, I was foolish enough to think that things would always be good. |
Потому, что точно так же как Астор, я был достаточно глуп, чтобы думать, что что всё всегда будет хорошо. |
Do you always enjoy this level of antagonism? |
Вы нравится так враждебно относиться к людям? |
It'll be as if we'd always been friends! |
И будет так, как будто мы всегда были друзьями! |
Leonard, why do you always do this? |
Леонард, ну почему ты всегда себя так ведешь? |
Why do we always have to do this? |
Почему у нас всегда так происходит? |