Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
Well, I just wanted to say goodbye, and I've always hated you. Так вот, я хотел попрощаться и сказать, что всегда тебя ненавидел.
But you'll always be a loser. Но ты так и останешься неудачником.
You smell so horrible, always. Ты пахнешь так ужасно, постоянно.
Well, they always put so much ice in it. Они всегда кладут так много льда.
The worst part is, it wasn't always like this. Самое ужасное в том, что так было не всегда.
Funny thing about lost items... always in the last place you look. Забавно, так всегда бывает - находишь вещь там, где и не думал искать.
Somehow, we are always here at this moment. Так или иначе, мы всегда здесь в этот момент.
He's always doing this, leaving me behind. Он всегда так делает - бросает меня одну.
You've always been real good to me, Janet. Ты всегда была так добра ко мне, Джанет.
But life doesn't always turn out the way you planned. Но всё складывается не всегда так, как вы планируете.
I think... you will do as great as you always do. Думаю, все будет так же превосходно, как у тебя всегда получается.
I just don't see why it always has to be so loud. Не понимаю, почему всегда играют так громко.
Granted, you always do that, but they got really specific and moving. Даром, что ты всегда так делаешь, но эти стали уж больно определенными и вдохновляющими.
She was always so polite to me when she could hear me. Она всегда была так вежлива со мной. когда ей удавалось меня расслышать.
Pretty girls always say that to make the ugly ones feel better. Красивые девушки всегда так говорят, что бы дурнушки почувствовали себя лучше.
I know, but I always wondered. Я обязан знать все, так что давай.
So they did what they always do. Поэтому они поступили так, как всегда поступали.
I tell you this: the Worst government is always the most moral one. Я вам так скажу: наихудшее правительство всегда самое добродетельное.
Anyway, a cover-up's always worse than the truth. Так или иначе, утаивание всегда хуже правды.
He's always like this in the morning. Он всегда так ведет себя по утрам.
Come on, you're always messing with me. Да ладно тебе, ты-то всегда так шутишь.
It will be the same as always. Разделим все точно так же, как обычно.
I've always cared about you... Вы мне всегда были так дороги...
Exactly, because, in one way or another, therapy is always helpful. Именно, потому, что так, или иначе, психотерапия всегда помогает.
That's what you always say, you know. Знаешь, ты всегда так говоришь.