| Why are you always so concerned about Inspector Yang? | Почему ты так сильно беспокоишься об инспекторе Ян? |
| People always tell me that, but I don't see it. | Все так говорят, но я сходства не вижу. |
| If Benton always intended to meet Amelia after his release, why did he go home first? | Если Бентон так стремился встретиться после освобождения с Амелией, почему он сперва направился домой? |
| Why do you always say it like I'm not focusing? | Почему ты всегда так говоришь, будто я не сосредоточился? |
| How do you always look so beautiful in the morning? | Как тебе всегда удаётся так прекрасно выглядеть с утра? |
| But if I have learned anything in this life, it is that one must always move forward and play the hand that one is dealt. | Но если эта жизнь чему-то меня научила, так это тому, что всегда нужно двигаться вперёд и разыгрывать сданные тебе карты. |
| You always say that, but we never seem to make it out of here before we... | Ты всегда так говоришь, но нам каждый раз не хватает терпения дождаться, пока мы... |
| I always knew we'd meet again one day, but I never imagined it would be quite like this. | Я всегда знал, что однажды мы снова встретимся, но даже представить себе не мог, что всё будет так. |
| I mean, I've always told Kevin he was great, but this is beyond what he's ever done. | То есть, я всегда говорила Кевину, что он был супер, но так хорошо он никогда не играл. |
| I also included communication functionality, so if you ever need any help, you can always contact the team. | А ещё у него есть коммуникационная функция, так что если тебе понадобиться помощь, ты всегда сможешь связаться с командой. |
| How is it you're always so sure? | Как ты можешь быть всегда так уверена? |
| Why do you always have a problem with my women? | Почему ты все время так плохо отзываешься о моих женщинах? |
| Monika and I have money and a house she's always dreamed of. | У нас с Моникой есть деньги и дом, о котором она так мечтала. |
| I know I may not always show it the right way, but... I love you so much. | Я знаю, что не всегда могу показать это, но... я так сильно тебя люблю. |
| If I turn myself in, I'll always be the woman who left the girl to die. | Если я сдамся, то я так и останусь женщиной, которая оставила девочку умирать. |
| Doctors are always so bad at looking after themselves, aren't they? | Врачи всегда плохо следят за собой, так ведь? |
| I've always been obedient to him, so I'm anxious to respect his wish. | Я всегда была послушна мужу, так что я не хотела бы идти против его воли. |
| But I will always remember that you helped my mother at a time that she was so confused and so vulnerable. | Но я всегда буду помнить, как вы помогли моей маме, когда она была так беспомощна и уязвима. |
| we always have the most spectacular time together | Здесь мы вместе все так рады нашей свободе |
| I don't know why my husband loved that thing so much. Something's always wrong with it. | Не знаю, за что мой муж так любит эту штуку. |
| But whenever I say stuff like that to you, you always react like I've just awarded you some runner-up prize, And it's not. | Но когда я говорю тебе подобные вещи, ты всегда реагируешь как будто я только что наградила тебя каким-то суперпризом, а это не так. |
| Am I always going to be this scared? | Мне всегда будет так страшно за нее? |
| It isn't, but I'm always up by the end of the evening, because these lads just bet on their mates. | Это не так, но я всегда к концу вечера, потому что эти ребята просто ставить на своих товарищей. |
| However bad a situation is, if people think that's how it's always been, they'll put up with it. | Какой бы плохой ситуация ни была, ...если люди считают, что так было всегда, ...они мирятся с этим. |
| Isn't it always the way? | Так всегда и бывает, верно? |