Why are you always so concerned about Inspector Yang? |
Почему ты так сильно беспокоишься об инспекторе Ян? |
People always tell me that, but I don't see it. |
Все так говорят, но я сходства не вижу. |
If Benton always intended to meet Amelia after his release, why did he go home first? |
Если Бентон так стремился встретиться после освобождения с Амелией, почему он сперва направился домой? |
Why do you always say it like I'm not focusing? |
Почему ты всегда так говоришь, будто я не сосредоточился? |
How do you always look so beautiful in the morning? |
Как тебе всегда удаётся так прекрасно выглядеть с утра? |
But if I have learned anything in this life, it is that one must always move forward and play the hand that one is dealt. |
Но если эта жизнь чему-то меня научила, так это тому, что всегда нужно двигаться вперёд и разыгрывать сданные тебе карты. |
You always say that, but we never seem to make it out of here before we... |
Ты всегда так говоришь, но нам каждый раз не хватает терпения дождаться, пока мы... |
I always knew we'd meet again one day, but I never imagined it would be quite like this. |
Я всегда знал, что однажды мы снова встретимся, но даже представить себе не мог, что всё будет так. |
I mean, I've always told Kevin he was great, but this is beyond what he's ever done. |
То есть, я всегда говорила Кевину, что он был супер, но так хорошо он никогда не играл. |
I also included communication functionality, so if you ever need any help, you can always contact the team. |
А ещё у него есть коммуникационная функция, так что если тебе понадобиться помощь, ты всегда сможешь связаться с командой. |
How is it you're always so sure? |
Как ты можешь быть всегда так уверена? |
Why do you always have a problem with my women? |
Почему ты все время так плохо отзываешься о моих женщинах? |
Monika and I have money and a house she's always dreamed of. |
У нас с Моникой есть деньги и дом, о котором она так мечтала. |
I know I may not always show it the right way, but... I love you so much. |
Я знаю, что не всегда могу показать это, но... я так сильно тебя люблю. |
If I turn myself in, I'll always be the woman who left the girl to die. |
Если я сдамся, то я так и останусь женщиной, которая оставила девочку умирать. |
Doctors are always so bad at looking after themselves, aren't they? |
Врачи всегда плохо следят за собой, так ведь? |
I've always been obedient to him, so I'm anxious to respect his wish. |
Я всегда была послушна мужу, так что я не хотела бы идти против его воли. |
But I will always remember that you helped my mother at a time that she was so confused and so vulnerable. |
Но я всегда буду помнить, как вы помогли моей маме, когда она была так беспомощна и уязвима. |
we always have the most spectacular time together |
Здесь мы вместе все так рады нашей свободе |
I don't know why my husband loved that thing so much. Something's always wrong with it. |
Не знаю, за что мой муж так любит эту штуку. |
But whenever I say stuff like that to you, you always react like I've just awarded you some runner-up prize, And it's not. |
Но когда я говорю тебе подобные вещи, ты всегда реагируешь как будто я только что наградила тебя каким-то суперпризом, а это не так. |
Am I always going to be this scared? |
Мне всегда будет так страшно за нее? |
It isn't, but I'm always up by the end of the evening, because these lads just bet on their mates. |
Это не так, но я всегда к концу вечера, потому что эти ребята просто ставить на своих товарищей. |
However bad a situation is, if people think that's how it's always been, they'll put up with it. |
Какой бы плохой ситуация ни была, ...если люди считают, что так было всегда, ...они мирятся с этим. |
Isn't it always the way? |
Так всегда и бывает, верно? |