Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
So I always avoided and folded on the physical keyboard. Так что я всегда избегал и сложив на физической клавиатуре.
More generally, any characteristic subgroup is normal, since conjugation is always an automorphism. Любая характеристическая подгруппа нормальна, так как сопряжение - это всегда автоморфизм.
The above series always converges, so the exponential of X is well-defined. Данный ряд всегда сходится, так что экспонента от Х {\displaystyle X} всегда корректно определена.
Please note that although this website is updated periodically, it may not always contain the most current information. Просим так же учесть, что хотя информация на сайте обновляется периодически, она не всегда может содержать наиболее актуальную информацию.
After the verb is always something to break, so that you can say. После глагола это всегда что-то на перерыв, так что вы можете сказать.
A smile is one of the young secret for so many smiling faces we will always look happy and friendly. Улыбка является одним из молодых тайну так много улыбающихся лиц мы всегда будем выглядеть счастливыми и дружелюбными.
So you do not have to worry about and can always turn off the computer/ internet connection disconnected. Так что вам не придется беспокоиться о и всегда можете выключить компьютер/ интернет отключен.
Our philosophy can be described as such that products are always created according to the market requirements. Наш подход к работе можно описать так: появление продукции всегда определяется требованиями рынка.
These features include version management feature article, so you can always revert to the previous article appearance. Эти функции включают управление версиями очерк, так что вы всегда можете вернуться к предыдущим появления статьи.
Yet this has not always been the case... Но все же, так было не всегда <...>.
Most cabinet ministers are the heads of ministries, but this is not always the case. Большинство членов кабинета являются главами министерств или агентств, но это не всегда так.
It is not always devastating as visual acuity may remain only moderately impaired. К счастью, она не может быть очень разрушительной, так как острота зрения может оставаться лишь умеренно нарушенной.
This way we will be together, always. А так мы останемся вместе, навсегда.
It's always so simple for you. Это всегда так просто для вас.
Finn. We always called him... Финн, мы звали его так.
Her family were avid readers, so books were always important in her life. Её семья были заядлыми читателями, так что книги всегда были важны в её жизни.
He's always been a bit of a loner, so he probably likes that. Он всегда был навроде одиночки, так что ему наверное нравится быть там.
So I always had a unique toys and never boring. Так что я всегда была уникальной игрушки и никогда не скучно.
So people can always check where you have been. Так что всегда можно проверить, где вы были.
Promise me you'll do that... always. Пообещайте мне, что так будет всегда.
Things don't always end as neatly as we'd like them to. Ничего не заканчивается так, как мы этого хотим.
Rich people are always saying that, but they don't really mean it. Богатые люди всегда так говорят, но они на самом деле, не имеют это ввиду.
But the main focus of his art was always a human being - as a hero and in everyday life. Основным объектом его творчества всегда был человек - как в своим героизме, так и в ежедневном существовании.
And she always could keep her priorities straight, so... И у неё всегда была возможность расставить приоритеты, так что...
Cheating wives always think that, And usually they're wrong. Неверные жёны частенько так думают - и обычно они ошибаются.