Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
Not always as simple as it seems. Не всегда всё так просто, как кажется.
Mami, you always say that. Мама, ты всегда так говоришь.
Well, sure, it's another operation, So there's always a possibility of complications. Ну, конечно, это еще одна операция, так что всегда возможны осложнения.
But you know, everything he says is always so agreeable. Так говорит мой капитан, но ты же знаешь, он всегда преувеличивает.
But we'll get through it, like we always do. Но мы справимся с этим так же, как и раньше.
Why, I've always considered you one of the family, so to speak. Я всегда считал тебя частью семьи, так сказать.
It's just that everything has always been so perfect for you. Просто у вас всё всегда было так идеально.
You were always so bad at hide-and-seek. Ты всегда так плохо играла в прятки.
That's what you always say when you leave the house. Ты всегда так говоришь, когда куда-то уходишь.
You always smell good, too. Вы так же всегда хорошо пахнете.
Part I can't figure out is why they always try to run. Вот чего я не могу понять, так это почему они вечно бегут.
No, he's always run like that. Нет, он всегда так бегает.
And the universe is movement, so there's always sound. И Вселенная - есть движение, так что звук есть всегда.
It means somebody who always shows up in time for free grub. Так называют человека, который постоянно приходит в гости, чтобы поесть.
He's always smiling, so happy to be there. Он всегда улыбается, так счастлив быть там.
I know because my son nine years he always does. Я знаю, потому что моему сыну девять лет и он всегда так делает.
But, dad, why always us? Но, папа, почему так всегда с нами?
Government agencies don't always communicate as effectively as we'd like. Правительственные агенства не всегда взаимодействуют так эффективно, как нам бы хотелось.
That's how I always saw it. И так я к этому и относился.
I always understood you had a gold mine in that motel. Я всегда так понимал, что у тебя золотая жила в том мотеле.
He always seemed like he was about to collapse from the weight of one too many of Glen's bags. Всегда так выглядел, будто сейчас упадёт под тяжестью многочисленных сумок Глена.
I always say the Martha, but no one calls me that. Вечно говорю "Марта", но никто меня так не зовет.
You constantly chatted of the so-called beast of Craggy Island, always within hearing distance of Chris. Именно вы непрерывно болтали о так называемом чудище острова Крагги, причем всегда в присутствии Криса.
Yes, well, he's always been the quiet type. М-да... так ведь он всегда был скрытной натурой.
You're safe in here and you always will be. Ты здесь в безопасности, и так будет всегда.