Not always as simple as it seems. |
Не всегда всё так просто, как кажется. |
Mami, you always say that. |
Мама, ты всегда так говоришь. |
Well, sure, it's another operation, So there's always a possibility of complications. |
Ну, конечно, это еще одна операция, так что всегда возможны осложнения. |
But you know, everything he says is always so agreeable. |
Так говорит мой капитан, но ты же знаешь, он всегда преувеличивает. |
But we'll get through it, like we always do. |
Но мы справимся с этим так же, как и раньше. |
Why, I've always considered you one of the family, so to speak. |
Я всегда считал тебя частью семьи, так сказать. |
It's just that everything has always been so perfect for you. |
Просто у вас всё всегда было так идеально. |
You were always so bad at hide-and-seek. |
Ты всегда так плохо играла в прятки. |
That's what you always say when you leave the house. |
Ты всегда так говоришь, когда куда-то уходишь. |
You always smell good, too. |
Вы так же всегда хорошо пахнете. |
Part I can't figure out is why they always try to run. |
Вот чего я не могу понять, так это почему они вечно бегут. |
No, he's always run like that. |
Нет, он всегда так бегает. |
And the universe is movement, so there's always sound. |
И Вселенная - есть движение, так что звук есть всегда. |
It means somebody who always shows up in time for free grub. |
Так называют человека, который постоянно приходит в гости, чтобы поесть. |
He's always smiling, so happy to be there. |
Он всегда улыбается, так счастлив быть там. |
I know because my son nine years he always does. |
Я знаю, потому что моему сыну девять лет и он всегда так делает. |
But, dad, why always us? |
Но, папа, почему так всегда с нами? |
Government agencies don't always communicate as effectively as we'd like. |
Правительственные агенства не всегда взаимодействуют так эффективно, как нам бы хотелось. |
That's how I always saw it. |
И так я к этому и относился. |
I always understood you had a gold mine in that motel. |
Я всегда так понимал, что у тебя золотая жила в том мотеле. |
He always seemed like he was about to collapse from the weight of one too many of Glen's bags. |
Всегда так выглядел, будто сейчас упадёт под тяжестью многочисленных сумок Глена. |
I always say the Martha, but no one calls me that. |
Вечно говорю "Марта", но никто меня так не зовет. |
You constantly chatted of the so-called beast of Craggy Island, always within hearing distance of Chris. |
Именно вы непрерывно болтали о так называемом чудище острова Крагги, причем всегда в присутствии Криса. |
Yes, well, he's always been the quiet type. |
М-да... так ведь он всегда был скрытной натурой. |
You're safe in here and you always will be. |
Ты здесь в безопасности, и так будет всегда. |