Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
You look like you're always hungry. Ты выглядшь так, будто всё время голоден.
It's true - there's always an opposing lawyer to keep you honest. Верно... так как всегда есть адвокат подзащитного, который держит тебя в узде.
So I'm thinking if you're always watching your client, then maybe the threat is coming from your client. Так что я подумал, если ты всегда следишь за своим клиентом, возможно угроза исходит от твоего клиента.
I'm just as sharp as I've always been. Я все так же крут, как и раньше.
Maybe that's the way it always should have been. Может, так и должно быть.
And now you can always reach me. Так ты сможешь связаться со мной.
You said that to me once, and it's always stuck with me. Ты однажды так сказал мне, и это навсегда засело в моей голове.
That's what the Cardinases always do, move on to something else. Так всегда делают Кардинас... переключаются на что-то другое.
So as you can see, we are always solving. Так что, как видите, мы всегда решаем задачи.
Girls always just so they do, to not tell about them. Девчонки всегда не просто так это делают, что бы о них не говорили.
I'm pretty sure my name's Merlin, always has been. Я практически уверен, что моё имя Мерлин, и так было всегда.
Life probably has always been that way. Видно, в жизни всегда так.
Miss Lane is especially fond of the best food, so there's always treats on the table. Мисс Лэйн очень любит хорошую еду, так что на столе всегда всякие вкусности.
Well, I've always been a stickler, yes. Ну, я всегда был приверженцем, так что да.
This is not always like this, Mark. Это не всегда так, Марк.
No, you always smell that way. Да нет, ты всегда так пахнешь.
And always so drunk that he refused to work on any building too high to fall from. И всегда так пьян, что отказывался работать там, откуда было слишком высоко падать.
It could be nothing, but it always takes so much time And work to figure anything out. Это может быть пустяк, но это всегда занимает так много времени и работы, чтобы что-то выяснить.
There's no need to, he's always doing that. Нет необходимости, он всегда так прикидывается.
I always feel so good after we've spoken. После наших разговоров мне всегда так хорошо на душе.
You always win. It's not fair. Ты всегда выигрываешь, так нечестно.
Things weren't always this ugly between us, Johnny. Не всегда было так плохо между нами, Джонни.
It wasn't always like this. У нас не всегда было так пусто.
And Mr Timmins, you always do it so fine. Вы, мистер Тимминс, всегда это так красиво делаете.
Of course, there's always an agenda. Я так и думала, ты не просто сюда заглянул.