| Well, one of the things I've always admired about you is your ability to fight through every obstacle. | Что меня в тебе всегда восхищало, так это твоя способность преодолевать любые препятствия. |
| We love each other, that'll always be. | Мы любим друг друга, и так будет всегда. |
| He's always so angry at me. | Он всегда так зол на меня. |
| That's always the way to go when you don't want to work anymore. | Так и надо поступать, когда надоело работать. |
| I've always been forced to be afraid of you. | Я был просто вынужден, так как боялся тебя. |
| That's why this room always scared me. | Поэтому меня так пугала эта комната. |
| Burkle's always giving Mr. Gunn the eye. | Беркл всегда так смотрит на Ганна. |
| Well, you always ask me, like, five hours ahead of time. | Так ты постоянно спрашиваешь меня за пять часов до ужина. |
| So we always keep a healthy supply of Head Shoulders around the house. | Так что мы всегда держим здоровую поставку Голова и Плечи вокруг дома. |
| It wasn't always the truth, but it is now. | Так было не всегда, но теперь это правда. |
| It's always the way with things we'd rather forget. | С тем, что пытаешься забыть, всегда так. |
| No, I don't, not always. | Нет, так бывает не всегда. |
| You're always so up-beat and supportive. | Ты всегда такой оптимист и так поддерживаешь. |
| Eight makes sulfur, and so on. Increasing the atomic numbers by two and always making some familiar element. | Из восьми сера, и так далее, увеличивая атомное число вдвое и всегда создавая некий знакомый нам элемент. |
| Like it or not, she always does. | Так или иначе, она всегда делает это. |
| It's always so nice to look out and see so many women. | Мне всегда очень приятно здесь находиться и видеть так много женщин. |
| You can always tell when something's wrong. | Всегда-то ты знаешь, когда что-то идёт не так. |
| It always seemed like that, but... it's over now. | Так всегда и казалось, но... |
| Unemployment is already high, and there is always a fear that innovation will destroy jobs. | Безработица уже и так на высоком уровне, и всегда есть страх того, что инновации будут сокращать рабочие места. |
| It is always this way with pretty boys who are past their prime. | Так всегда бывает с красавчиками, которые уже отжили своё. |
| But sometimes, it doesn't always work out. | Но иногда всё складывается не так, как мы этого хотим. |
| He's never been able to figure out why we always have our parties on Friday nights. | Он так и не догадался, почему мы всегда устраиваем вечеринки в пятницу вечером. |
| I am doing my work like I always did. | Я делаю свою работу так, как всегда ее делала. |
| These always looked so intricate and complicated. | Это все было так запутано и сложно. |
| I know I can't but I'll always come and visit you. | Знаю, что так нельзя Но я буду приезжать и навещать тебя. |