| You know, it doesn't always work out the way we want. | Нет, это не всегда работает так, как мы хотим. |
| It's just that it's always been this way. | Всё лишь так, как всегда было. |
| We'll do this the way we always do it, fair and Democratic. | Мы поступим так, как всегда поступали, по справедливости и демократии. |
| Stacey always got upset if I had to leave her, even if it was with my husband. | Стейси всегда так расстраивалась, когда я оставляла её, даже если с моим мужем. |
| We're always so sure we're calling the shots in life. | Мы всегда так уверены, что принимаем решения сами. |
| You always have our whole lives. | Так было всегда всю нашу жизнь. |
| No, he always looks like that. | Нет, он всегда так выглядит. |
| But perhaps it was not always so. | Но, возможно это не всегда было так. |
| They always sound like they're mauling some tiny, helpless little animal. | Они всегда звучат так, будто разрывают крошечное, беззащитное животное. |
| The way it's always been. | Так как это и всегда было. |
| She was always so worried about what everyone else would think. | Она всегда так беспокоилась, что подумают люди. |
| I always make sure the woman hears the right thing. | Я всегда делаю так, чтобы женщина слышала только то что надо. |
| You say that but you always have good notes. | Ты всегда так говоришь, но оценки постоянно хорошие. |
| Whenever we do it that way, it's always more efficient and less destructive. | Каждый раз, когда мы так делаем, это всегда более эффективно и менее разрушительно. |
| Arrange the grenades so're always within reach. | Положите гранаты так, чтобы всегда были под рукой. |
| Because we were twins, we were always forced to share. | Так как мы были близнецами, нас всегда заставляли делиться. |
| It was there from the beginning, and was always beautiful. | Он был там с самого начала и всегда был так прекрасен. |
| You are always so considerate to me, that overwhelms me. | Вы всегда были так внимательны ко мне, что меня это смущает. |
| It is not always possible to make sure in the proper place. | Порой просто невозможно сделать так, чтобы все... было на своем месте. |
| Blows to the head always make me throw up. | Как ударят по голове, так сразу рвет. |
| This really isn't working, one of us always being here, minding the baby. | Так больше не может продолжаться, один из нас всегда здесь, возится с ребёнком. |
| What has always been, and no longer must be. | Так было всегда но больше так не будет. |
| So it always smells like coffee a lot. | Так что там постоянно пахнет кофе. |
| Every action that I made was with that intent, And it always will be. | Каждое совершенное мною действие было сделано с этой целью, и так будет всегда. |
| When you return, we can start living the life we've always dreamed of. | После твоего возвращения, мы сможем жить так, как всегда мечтали. |