Turns out the dad is always busy, so Larry took over as coach. |
Выяснилось, что тот отец все время занят, так что Ларри взял на себя обязанности тренера. |
I always wondered how you got so close so fast. |
Мне всегда было интересно, как вы так быстро сблизились. |
You always think things are so simple, |
Ты всегда думаешь, что всё так просто. |
So, always appreciate and be kind to each other. |
Так что, цените это и будьте добры друг к другу. |
Well, I always think pride comes before a fall, so... |
Я всегда думаю, что гордость предшествует разочарованию, так что... |
And the country's chosen a Labour government, so people don't always get it right. |
А в правительство выбрали лейбористов, так что людям свойственно ошибаться. |
You're always so sweet, when we're texting, but then in real life. |
Ты всегда так мил, когда мы переписываемся, но потом при встрече... |
My mother always managed things so that we had enough to eat. |
Моя мама всегда умела делать так, чтобы всем хватало поесть. |
Mine always comes when I'm wearing something nice. |
Так всегда бывает, когда я ношу что-нибудь красивое. |
People always say that in these movies. |
Так всегда говорят в фильмах ужасов. |
So he'd always come running to me so I could solve them for him. |
Так что он всегда приходил ко мне чтобы я мог решить за него. |
I guess I'll just always be the fat kid with the big dreams. |
Наверное, я так и останусь жирным пацаном с большими мечтами. |
So they can always tell who you are. |
Так они всегда могут сказать, кем ты был. |
You've always been such a good influence on him. |
Ты всегда так хорошо влиял на него. |
Thank you for always thinking I'm beautiful even when I don't. |
Спасибо за то, что считаешь меня красивой, хотя это не так. |
About Ben and why Ben is always so obsessed with you. |
О Бене и почему Бен так одержим тобой. |
He's Spanish, he always says, blackamoor jam. |
Он так говорит: ежовый конфитюр. |
It has always been like that since I was a kid. |
Так было всегда, еще когда я был ребенком. |
You have always been so helpful, and I mean that in the most professional way. |
Ты всегда была так предупредительна, я имею в виду максимально профессиональна. |
Like, he's not always so straightforward. |
Мол, он не всегда так прост. |
I do that quite a lot, yet people are always surprised. |
Я так часто делаю, а все люди удивляются. |
You always let me watch TV. |
Вы и так разрешаете мне его смотреть. |
It's exactly how I always pictured our engagement. |
Прямо так я и представляла нашу помолвку. |
Mangani, you're always shouting. |
Мангани, что ж ты так кричишь. |
That's why it's always been so hard for you, my poor Benjamin. |
Потому, тебе было так трудно, мой бедный Бенджамин. |