It won't always be like this. |
Так будет не всегда. Да, ладно. |
You always say that, but... |
Ты постоянно так говоришь, но... |
You always act like everything's going completely according to plan. |
Ты всегда ведёшь себя так, будто всё идёт по плану. |
Yes, I always used to in Riseholme. |
Да, я всегда так делала в Ризехолме. |
For me, you will always be. |
Для меня это всегда будет так, сеньора. |
Same as I've always done. |
Точно так же, как всегда это делал. |
But I always associated delirium with fever, so there you are. |
Но я всегда ассоциировал помрачение ума с болезнью, так что всё ясно. |
Pablo has always taken the easy road. |
Он и так всегда выбирает легкий путь. |
It feels so close But always disappears Watch it. |
Оно так близко, но всегда исчезает. |
What they haven't always had is you as a target. |
Чего у них не было, так это вас в качестве мишени. |
I always forget you're so much older than you look. |
Я всегда забываю, что ты так намного старше, чем выглядишь. |
At least you were always ready for bed. |
Так ты, по крайней мере, был бы всегда готов прыгнуть в койку. |
I always do that when we're kissing. |
Я всегда так делаю, когда мы целуемся. |
People just always call me that. |
Люди просто всегда так меня называют. |
We have been always kind to you, Maria. |
Мы всегда были к вам так добры. |
So a piece of Robin is with you always. |
Так, частичка Робина всегда будет с тобой. |
My daughter lives across the country, so she's not always with me. |
Моя дочь живет на другом конце страны, так что она не всегда со мной. |
I never meant to cheat on him, so I'll always be trying to make things right. |
Я не хотела ему изменять, так что всегда буду пытаться загладить вину. |
After midnight I always feel like I'm doing overtime. |
После полуночи я чувствую себя так, словно работаю сверхурочно. |
And I say "No" like I always do. |
Тогда я говорю нет, я всегда так делаю. |
'Cause he's always doing it. |
Потому что он всегда так делает. |
I always see you, it seems like I can meet you everywhere. |
Я так часто вижу тебя, похоже, ты вездесуща. |
So they always favor Earth naturals over Martian-born. |
Так что они всегда предпочтут землянина марсианке. |
But that's always the way it is at Deneb 4. |
Но на Денебе 4 всегда так. |
Just another excuse for that thing you always do. |
Ещё один предлог делать так, как ты всегда делаешь. |