Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
It won't always be like this. Так будет не всегда. Да, ладно.
You always say that, but... Ты постоянно так говоришь, но...
You always act like everything's going completely according to plan. Ты всегда ведёшь себя так, будто всё идёт по плану.
Yes, I always used to in Riseholme. Да, я всегда так делала в Ризехолме.
For me, you will always be. Для меня это всегда будет так, сеньора.
Same as I've always done. Точно так же, как всегда это делал.
But I always associated delirium with fever, so there you are. Но я всегда ассоциировал помрачение ума с болезнью, так что всё ясно.
Pablo has always taken the easy road. Он и так всегда выбирает легкий путь.
It feels so close But always disappears Watch it. Оно так близко, но всегда исчезает.
What they haven't always had is you as a target. Чего у них не было, так это вас в качестве мишени.
I always forget you're so much older than you look. Я всегда забываю, что ты так намного старше, чем выглядишь.
At least you were always ready for bed. Так ты, по крайней мере, был бы всегда готов прыгнуть в койку.
I always do that when we're kissing. Я всегда так делаю, когда мы целуемся.
People just always call me that. Люди просто всегда так меня называют.
We have been always kind to you, Maria. Мы всегда были к вам так добры.
So a piece of Robin is with you always. Так, частичка Робина всегда будет с тобой.
My daughter lives across the country, so she's not always with me. Моя дочь живет на другом конце страны, так что она не всегда со мной.
I never meant to cheat on him, so I'll always be trying to make things right. Я не хотела ему изменять, так что всегда буду пытаться загладить вину.
After midnight I always feel like I'm doing overtime. После полуночи я чувствую себя так, словно работаю сверхурочно.
And I say "No" like I always do. Тогда я говорю нет, я всегда так делаю.
'Cause he's always doing it. Потому что он всегда так делает.
I always see you, it seems like I can meet you everywhere. Я так часто вижу тебя, похоже, ты вездесуща.
So they always favor Earth naturals over Martian-born. Так что они всегда предпочтут землянина марсианке.
But that's always the way it is at Deneb 4. Но на Денебе 4 всегда так.
Just another excuse for that thing you always do. Ещё один предлог делать так, как ты всегда делаешь.