| I wish it could always be like this. | Я бы хотела, чтобы всё всегда было так. |
| You always say it's happening, and then I end up paying for the cab. | Ты всегда говоришь: "так получится", а потом мне приходится платить за такси. |
| Chuck always handled the money, so I've never seen any of it. | Чак всегда сам распоряжался финансами, так что я никогда их не видела. |
| Here, it's always just so... Peaceful. | А здесь всегда так... спокойно. |
| It was not always so for me. | Для меня так было не всегда. |
| Something thing you've always known. | Ты это и так всегда знала. |
| A cottage is always very snug. | Коттедж - это всегда так уютно. |
| When you say so, it always does. | Когда ты так говоришь, всегда бывает. |
| But it's always something with henry. | Но с Генри постоянно что-то не так. |
| You know, if things went wrong, it was always her fault. | Ну знаете, если что-то идет не так, это всегда ее вина. |
| She always feels these things so dreadfully. | Она всегда так переживает в таких случаях. |
| No, he's always walked like that. | Нет, он всегда так ходил. |
| I'll handle him the way I always do. | Я обработаю его так, как умею. |
| Make this a night you'll always remember. | Сделай так, чтобы навсегда запомнить эту ночь. |
| She always told us if anything was wrong. | Она всегда говорил нам, если что-нибудь не так. |
| Through a door in the gym they always forget to lock. | Через дверь в тренажерном зале, так часто бывает. |
| No. Professor Sutton's Office always looks this way. | Нет. офис профессора Саттона всегда так выглядит. |
| That's how I always did it with my old guy. | Я всегда так делал с предыдущим работником. |
| Well, she's not always dressed like that. | Ну, она не всегда так одевается. |
| You see, you're still as close to my brother as always. | Понимаешь, ты всё так же близок к моему братцу. |
| So you always let him back in. | Так что ты всегда принимаешь его назад. |
| She's always had it out for me. | Она всегда так со мной поступала. |
| I think we should do a rota, so that someone's always here. | Мне кажется, нам стоит установить график дежурств, так чтобы здесь всегда кто-нибудь был. |
| You... please always keep a childish innocence about you. | Ты... так всегда и будешь изображать ребенка. |
| Your face doesn't always read the way you might imagine. | Ваше выражение лица не всегда понимается так, как вы предполагаете. |