I wish it could always be like this. |
Я бы хотела, чтобы всё всегда было так. |
You always say it's happening, and then I end up paying for the cab. |
Ты всегда говоришь: "так получится", а потом мне приходится платить за такси. |
Chuck always handled the money, so I've never seen any of it. |
Чак всегда сам распоряжался финансами, так что я никогда их не видела. |
Here, it's always just so... Peaceful. |
А здесь всегда так... спокойно. |
It was not always so for me. |
Для меня так было не всегда. |
Something thing you've always known. |
Ты это и так всегда знала. |
A cottage is always very snug. |
Коттедж - это всегда так уютно. |
When you say so, it always does. |
Когда ты так говоришь, всегда бывает. |
But it's always something with henry. |
Но с Генри постоянно что-то не так. |
You know, if things went wrong, it was always her fault. |
Ну знаете, если что-то идет не так, это всегда ее вина. |
She always feels these things so dreadfully. |
Она всегда так переживает в таких случаях. |
No, he's always walked like that. |
Нет, он всегда так ходил. |
I'll handle him the way I always do. |
Я обработаю его так, как умею. |
Make this a night you'll always remember. |
Сделай так, чтобы навсегда запомнить эту ночь. |
She always told us if anything was wrong. |
Она всегда говорил нам, если что-нибудь не так. |
Through a door in the gym they always forget to lock. |
Через дверь в тренажерном зале, так часто бывает. |
No. Professor Sutton's Office always looks this way. |
Нет. офис профессора Саттона всегда так выглядит. |
That's how I always did it with my old guy. |
Я всегда так делал с предыдущим работником. |
Well, she's not always dressed like that. |
Ну, она не всегда так одевается. |
You see, you're still as close to my brother as always. |
Понимаешь, ты всё так же близок к моему братцу. |
So you always let him back in. |
Так что ты всегда принимаешь его назад. |
She's always had it out for me. |
Она всегда так со мной поступала. |
I think we should do a rota, so that someone's always here. |
Мне кажется, нам стоит установить график дежурств, так чтобы здесь всегда кто-нибудь был. |
You... please always keep a childish innocence about you. |
Ты... так всегда и будешь изображать ребенка. |
Your face doesn't always read the way you might imagine. |
Ваше выражение лица не всегда понимается так, как вы предполагаете. |