Barry is as much a man as he always was. |
Барри как любил мужиков, так и будет любить их всегда. |
I don't always dress like this. |
Я не всегда одета вот так. |
Tom always complains, doesn't he? |
Том всегда чем-то недоволен, не так ли? |
However, the recipients do not always react the way the two had intended. |
Однако у обоих бывших супругов не всё складывается так, как они предполагали. |
Bathurst noted "I could never have done it - Bond actors are always very different from me". |
Батерст отметил, что «никогда бы не смог этого сделать, так как актёры, играющие Бонда, разительно от него отличаются». |
He's always like a baby. |
К счастью, он так и остался ребёнком. |
You're always after the hard-to-get articles. |
Тебе так нелегко находить материал для статей. |
Therefore, dear friends, we are always at your service. |
И так, дорогие друзья, мы всегда к вашим услугам. |
That you are the love of my life, and you always will be. |
Что ты - любовь всей моей жизни, и так будет всегда. |
This is the way it's always been with you people and my people. |
Так всегда было между вашим народом и моими людьми. |
When it rains, we always have gym. |
Когда дождь, так всегда физра. |
How come we always meet in a police station? |
Как так получается, что мы всегда встречаемся в полицейском участке? |
I always think about nice houses and stuff. |
Я всегда так думаю о красивых домах. |
We always call each other that. |
Мы всегда так друг друга зовем. |
Mr. Boulanger is always so kind with my wife. |
Да, господин Буланже всегда так добр... к моей жене. |
The financially challenged always say that. |
Послушай, так всегда говорят нищие. |
I mean you have always talked about finding live somewhere else, but this is it. |
В смысле, ты всегда говорила о поиске жизни где-нибудь еще, так, вот же он. |
She's always just gripping onto me so tight. |
Она всегда так сильно ко мне прижимается. |
Everybody's thinking this because it's pretty much always true. |
Все думают так, потому что, скорей всего, так оно и есть. |
And he was looking at me the way I'd always hoped. |
И он смотрел на меня именно так, как мне всегда хотелось. |
Something always goes wrong, I'm not building my hopes up. |
Что-то всегда идет не так, Я не надеюсь, что у нас получится. |
It's not always like this. |
У нас не всегда всё так. |
That's what men always say when honor calls. |
Мужчины всегда так говорят, когда долг зовёт. |
And he was always so proud of me for that. |
И он всегда так гордился мной из-за этого. |
Well, son, it isn't always that simple. |
К сожалению, сынок, не всё так просто. |