| You've always got an excuse. | Так бы и сказала, что кончились Библии. |
| I always stop and eat lunch at 1:00. | В час дня у меня обед, и так было всегда. |
| It always does that when its cloaked. | Так всегда, когда работает маскировка. |
| And that's the way it's always been. | И потом это всегда было так. |
| How come you guys are always looking for trouble? | Как так выходит, что Вы, ребята, всегда ищите неприятностей? |
| It always looks so easy in the movies. | Это всегда выглядит так просто в фильмах. |
| Last sunset in a month... always works. | Последний закат в месяце... всегда так действует. |
| It's always something with you guys. | Всегда что-то не так с такими парнями. |
| It's a hard place the Iron Islands... always has been. | Это суровые места, Железные Острова. так было всегда. |
| That's lanto, he was always so proud of his dad. | Этот Йанто, он всегда так гордился своим отцом. |
| You always do that to me. | Ты всегда со мной так поступаешь! Что? |
| Okay, fine, you always do this. | Ладно, ясно, ты всегда так делаешь. |
| I mean, things don't always work out. | В смысле, не всегда получается так как хочешь. |
| There's always something wrong with your cars. | Вечно с твоими машинами что-то не так. |
| This is what they always do. | Они всегда так делают. Простите. |
| She always says that, but then she's happy to eat it. | Она всегда так говорит, а потом с удовольствием их ест. |
| So, naturally, you know, my brother always had her attention. | Понимаешь, так что, по сути, она чем-то привлекла моего брата. |
| And I know you always do that to deflect from your insecurities. | И я знаю, ты всегда так делаешь, чтобы уклониться от своих комплексов. |
| I always smoke this way with other people. | Я всегда так курю чужие сигареты. |
| We are always with the gang lately. | Давно мы уже... не были с тобой, вот так. |
| That's the way I always saw it. | Так, мне казалось, это делается. |
| Then we're all set because I've always felt that way. | Ну тогда всё в порядке, потому что я всегда считала так же. |
| So you always look forward to eating the food. | Так что вы всегда с нетерпением ожидаете еду. |
| But you'll always remember things right. | Но ты всегда будешь помнить, не так ли? |
| I'm always like this in front of women. | Я всегда так смотрю на женщин. |