Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
You've always got an excuse. Так бы и сказала, что кончились Библии.
I always stop and eat lunch at 1:00. В час дня у меня обед, и так было всегда.
It always does that when its cloaked. Так всегда, когда работает маскировка.
And that's the way it's always been. И потом это всегда было так.
How come you guys are always looking for trouble? Как так выходит, что Вы, ребята, всегда ищите неприятностей?
It always looks so easy in the movies. Это всегда выглядит так просто в фильмах.
Last sunset in a month... always works. Последний закат в месяце... всегда так действует.
It's always something with you guys. Всегда что-то не так с такими парнями.
It's a hard place the Iron Islands... always has been. Это суровые места, Железные Острова. так было всегда.
That's lanto, he was always so proud of his dad. Этот Йанто, он всегда так гордился своим отцом.
You always do that to me. Ты всегда со мной так поступаешь! Что?
Okay, fine, you always do this. Ладно, ясно, ты всегда так делаешь.
I mean, things don't always work out. В смысле, не всегда получается так как хочешь.
There's always something wrong with your cars. Вечно с твоими машинами что-то не так.
This is what they always do. Они всегда так делают. Простите.
She always says that, but then she's happy to eat it. Она всегда так говорит, а потом с удовольствием их ест.
So, naturally, you know, my brother always had her attention. Понимаешь, так что, по сути, она чем-то привлекла моего брата.
And I know you always do that to deflect from your insecurities. И я знаю, ты всегда так делаешь, чтобы уклониться от своих комплексов.
I always smoke this way with other people. Я всегда так курю чужие сигареты.
We are always with the gang lately. Давно мы уже... не были с тобой, вот так.
That's the way I always saw it. Так, мне казалось, это делается.
Then we're all set because I've always felt that way. Ну тогда всё в порядке, потому что я всегда считала так же.
So you always look forward to eating the food. Так что вы всегда с нетерпением ожидаете еду.
But you'll always remember things right. Но ты всегда будешь помнить, не так ли?
I'm always like this in front of women. Я всегда так смотрю на женщин.