Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
But since we only had one TV, we had to share with Tonya, and Tonya always got her way. Но так как у нас был только один телевизор, нам приходилось делить его с Тоней, а Тоня всегда получала свое.
Because, if it's a bit of fun you want, I'm always available. Если ради приключений, так я к твоим услугам всегда.
If this trip to mexico has proved anything, It's that he's always got to call the shots. Если эта поездка что-то и показала, так это то что он всегда должен отдавать приказы...
The monkey was always the star, really. Мартышка была всегда звездой, не так ли?
Why is she always running me down? Почему она всегда так пренебрежительно ко мне относится?
You always get your way, don't you? Вы всегда получаете, что вам нужно, не так ли?
But, you know, with Ian, everything was always easy. С Иеном, все так просто и легко.
Why are you always bothering me? Почему ты всегда так со мной?
I have always been so busy taking care of other people that I forgot to take care of myself. Я была так занята заботой о других что совершенно забывала заботиться о себе.
She had it installed at that height so she'd, I quote, "always be looking down at me," unquote. Она установила на этой высоте так, чтобы, цитирую "Поглядывать за тобой сверху".
But, sometimes, I know life isn't always awesome. Но я знаю, иногда жизнь не так великолепна
I don't know women were such poor wretches... that there's always some man around to profit by their mistakes. Я не знал, что женщины так несчастны и что рядом всегда есть мужчины, готовые воспользоваться их ошибками.
Anyway, the important thing is that we always ended up on the same team. Так или иначе, главное то, что в итоге мы всегда оказывались в одной команде.
Kids are always growing out of their clothes, so their parents don't want to buy 'em nice things. Дети постоянно вырастают из своей одежды, так что родители не покупают им ничего хорошего.
We always think we're evolving, but we can't change that much. Мы всегда думаем, что мы меняемся, Но наверное мы не можем так уж измениться.
Okay, you're right, as always. Может так будет проще, вот что я думаю.
So why is he always criticizing me? Так почему он постоянно критикует меня?
Just always been around, haven't you? Вы всегда были рядом, не так ли?
Is there always this much running in basketball? В баскетболе всегда так много бегают?
Yes, I did catch a glimpse, but she can't always be that bad. Да, я догадалась, но она ведь не всегда так неважно танцует.
You taught me how to stand up for myself because you always do. Я, наконец, научилась стоять за себя, так как ты это делаешь.
Why do you always have to be so noisy? Почему от тебя всегда так много шума?
I have always dreamed of pursuing a career in music, and things have come up in my life to challenge me. Я всегда мечтала о музыкальной карьере, так сложилось, что жизнь испытывает меня.
I always used to stop you, isn't it? Я всегда останавливал Вас, так?
Why are you always so good to me? Почему ты всегда так добр ко мне?