| Do you always study so late on a Friday? | Ты всегда так поздно занимаешься по пятницам? |
| You pay for intimacy so you're always in control and no one can get close to you. | Ты платишь за близость, так что у тебя все под контролем и никто не может стать тебе по-настоящему близок. |
| But we can't always have what we want, so one will have to do. | Но не всё, чего мы желаем, сбывается... так что придется довольствоваться одним ребенком. |
| But had me believing it was always something that I'd done | Но заставлял меня думать, что я сам так делал |
| I always say there's too much drinking in the world today. | В этом мире так много пьянства. |
| And I'm sorry if I couldn't always cut loose the way you wanted me to. | И мне жаль, если у меня не всегда получалось буянить так, как ты хотел. |
| You've always been so helpful, Mr. Foulkes, | Вы всегда были так полезны, мистер Фоулкс. |
| And you always say talk about it openly and without judgment, so there you go. | И ты всегда говоришь об этом открыто и без суждения, вот так ты делаешь. |
| No, that's not always how you look! | Нет, обычно ты так не выглядишь! |
| Yes so she always wear a baseball glove... so she could hang out with the team. | Да. Поэтому она всегда носила бейсбольную перчатку... Так она могла постоянно тусоваться в команде. |
| He... he had this very special gift for always making the world seem like a good place. | Он... у него был совершенно особенный дар всегда делать так, чтобы мир казался хорошим. |
| No way, that way I always know it's for me. | Ни за что, так я всегда знаю, что это мой телефон. |
| You probably have some strong opinions... emotions about it, so... as always, this is the place to air them. | У вас, наверное, возникли сильные чувства... эмоции по этому поводу, так что... как всегда, здесь подходящее место, чтобы озвучить их. |
| But instead, he lid the way he'd always lived. | Но вместо этого он жил так, как жил всегда. |
| Why do we always have to go to this dramatic place? | Почему у нас всегда все так драматично? |
| Is it always this dark and noisy here? | Здесь всегда так темно и шумно? |
| It's always about my weight, isn't it? | Это всегда из-за моего веса, не так ли? |
| Your dad's always late, isn't he son? | Папа всегда опаздывает, так ведь? |
| Why are you always running off? | Ну что ты всегда так бежишь? |
| That always complicates things, doesn't it? | Это вечно всё усложняет, не так ли? |
| I think you could always be doing better, no? | Я думаю, что всегда можно достичь большего, не так ли? |
| You know, sometimes in life things don't always roll out the way they are supposed to. | Вы знаете, что то в жизни... вещи не всегда происходящие так как они ожидаются. |
| Are you guys always this secretive about commercials? | Вы, ребята, всегда так скрываете рекламу? |
| And when he says to do something, it's always for a reason. | И он никогда ничего не делает просто так. |
| And for a while, at least, they always did. | Какое-то время, так и было. |