Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
Do you always study so late on a Friday? Ты всегда так поздно занимаешься по пятницам?
You pay for intimacy so you're always in control and no one can get close to you. Ты платишь за близость, так что у тебя все под контролем и никто не может стать тебе по-настоящему близок.
But we can't always have what we want, so one will have to do. Но не всё, чего мы желаем, сбывается... так что придется довольствоваться одним ребенком.
But had me believing it was always something that I'd done Но заставлял меня думать, что я сам так делал
I always say there's too much drinking in the world today. В этом мире так много пьянства.
And I'm sorry if I couldn't always cut loose the way you wanted me to. И мне жаль, если у меня не всегда получалось буянить так, как ты хотел.
You've always been so helpful, Mr. Foulkes, Вы всегда были так полезны, мистер Фоулкс.
And you always say talk about it openly and without judgment, so there you go. И ты всегда говоришь об этом открыто и без суждения, вот так ты делаешь.
No, that's not always how you look! Нет, обычно ты так не выглядишь!
Yes so she always wear a baseball glove... so she could hang out with the team. Да. Поэтому она всегда носила бейсбольную перчатку... Так она могла постоянно тусоваться в команде.
He... he had this very special gift for always making the world seem like a good place. Он... у него был совершенно особенный дар всегда делать так, чтобы мир казался хорошим.
No way, that way I always know it's for me. Ни за что, так я всегда знаю, что это мой телефон.
You probably have some strong opinions... emotions about it, so... as always, this is the place to air them. У вас, наверное, возникли сильные чувства... эмоции по этому поводу, так что... как всегда, здесь подходящее место, чтобы озвучить их.
But instead, he lid the way he'd always lived. Но вместо этого он жил так, как жил всегда.
Why do we always have to go to this dramatic place? Почему у нас всегда все так драматично?
Is it always this dark and noisy here? Здесь всегда так темно и шумно?
It's always about my weight, isn't it? Это всегда из-за моего веса, не так ли?
Your dad's always late, isn't he son? Папа всегда опаздывает, так ведь?
Why are you always running off? Ну что ты всегда так бежишь?
That always complicates things, doesn't it? Это вечно всё усложняет, не так ли?
I think you could always be doing better, no? Я думаю, что всегда можно достичь большего, не так ли?
You know, sometimes in life things don't always roll out the way they are supposed to. Вы знаете, что то в жизни... вещи не всегда происходящие так как они ожидаются.
Are you guys always this secretive about commercials? Вы, ребята, всегда так скрываете рекламу?
And when he says to do something, it's always for a reason. И он никогда ничего не делает просто так.
And for a while, at least, they always did. Какое-то время, так и было.