Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
I think he's getting it because he's always in his room with the door closed. По-моему, ему так повезло, потому что у него все время дверь закрыта.
I've always been treated as if I were made of glass. Со мной всегда обращались так, словно я сделана из хрусталя
I kind of feel like this is how I was always meant to live. Я думаю, так я всегда и хотел жить.
"If this is not true,"I'll always be hopeful that it could be. А если нет, я всегда буду надеятся, что так может случится.
I always assumed it was a business deal gone bad, but maybe there's more to it. Я всегда полагала что в бизнесе что-то пошло не так но возможно это еще не все.
Why do you always have to complicate things? Почему ты всегда должен всё так усложнять?
Why do people always think that? Почему люди все время так думают?
So, she was always alone, Так что она всегда была одна,
I'm tired of always being alone. Я так устала от вечного одиночества!
Why do you always call him that? Почему ты его всегда так называешь?
To give so much for almost always so little. Отдать так много... и взамен получить так мало.
Why do you always have to be like this? Почему ты всегда себя так ведешь?
It's always yours to take or leave. Перестань, все совсем не так!
They always cheated like that in chapter plays. Я все время так делаю в своих романах.
Is it always like that for you the first time? У тебя всегда так в первый раз?
Well, I think she is staying with me, but I have no idea how to cook, so she'll always end up back here. Я думаю она останется у меня, но я не умею готовить, так что у нее всегда будет повод прийти сюда.
How do we always end up in this bar? Как так выходит, что мы всегда оказываемся в этом баре?
Well, that may very well be the case, but things are not always as they appear. Да, может оно и так, но вещи не всегда такие, какими кажутся.
I've just always felt that she was out of tune. Я всегда чувствовала, что с ней что-то не так.
You always use that, don't you? Вы всегда это используете, не так ли?
So is it always like this? -l don't know. И что это всегда так? - Не знаю.
I don't always smell like this! От меня не всегда так пахнет!
Why does the future always take so long to get here? Почему будущего всегда приходится ждать так долго?
It'll always look like that, but I won't. На ней я всегда буду так выглядеть, но не в жизни.
NADINE: She always texts me when she leaves, so I guess she's still in there with Mike B. Она всегда отписывается мне, когда уходит, так что, полагаю, она все еще там вместе с Майком Би.