Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
So why are you always cying? Но почему ты плачешь так часто?
'So many eras have been, and always brown war. Так много эпох прошло, и всегда в них есть место войне.
Is it really always so reasonable and effective to listen to System-II preferences? Действительно ли всегда так благоразумно и эффективно прислушиваться к решениям по Системе II?
Why should that be always the case? Почему это всегда должно быть так?
Hong Kong I refer to as a kind of analog experience in a digital age, because you always have a point of reference. Я называю Гонконг своего рода аналоговым в цифровом мире, так как всегда есть исходная позиция.
So there's always this - the closer you were to North Korea, the more terrifying it was. Дело обстоит так: чем вы ближе к Северной Корее, тем больше вы напуганы.
So it's not that entropy must always increase - you can get fluctuations into lower entropy, more organized situations. Так что энтропия не должна всегда увеличиваться - могут быть флуктуации в более низкую энтропию, в более организованные ситуации.
It's always the same three things, so let's explore that. Всегда эти три причины; так давайте посмотрим на это внимательно.
So let's do what characters always do when they're not sure, when they are in possession of a mystery. Давайте сделаем так, как обычно делают персонажи, когда они озадачены какой-либо тайной.
I will always remember the happy times we had together both on and off the football field. Потребовалось десять лет постоянного совершенствования, как на поле, так и вне его, для достижения выхода в Футбольную Конференцию.
However, some authors disallow the creation of multiple edges, so that edge contractions performed on simple graphs always produce simple graphs. Однако некоторые авторы не разрешают создание кратных рёбер, так что стягивание рёбер на простом графе всегда дают простые графы.
She is an intelligent woman and seems to be always serious about work and her daily routine in general. Акира - умная женщина, которая серьёзно относится как к работе, так и к повседневной жизни.
Because it seems to me as though they had always known each other. Мы встретились так, как будто знали друг друга давным-давно.
This is the album I think he always would have wanted to do. У нас получился именно такой альбом, который мы все так желали сделать.
How come everybody always look at you like that? Почему все на тебя так пялятся?
But things don't always work out the way you planned them to. Уилл: Но иногда бывает не так, как планируешь.
Moffat was also inspired to write the episode based on the popular children's game Statues, which he always found "frightening". Моффат так же был вдохновлен на написание «Не моргай» популярной детской игрой «Статуи», которую он считал «пугающей».
You always treat women this way? Ты всегда так обращаешься с женщинами?
Do they always have to whip them so? Они всегда их бьют так жестоко?
Why are you always unkind to me? Почему ты всегда так недобра ко мне?
Before I knew it, she was eating with us as if it had always been that way. Не успела я глазом моргнуть, а она уже ела с нами, как будто так всегда и было.
Here was the moment I had always been seeking. Наступил момент, которого я так долго ждал.
It's like Doc's always saying. Док тоже так все время говорит.
You always say that like it's something to be proud of, Ты всегда говоришь это так будто тут есть чем гордится,
Mom, we always knew is couldn't last forever, and she'll still be here another week or two. Мама, мы же всегда знали, что это не навечно, а пару недель она и так здесь проживёт.