Not if we face every challenge the way we always have. |
Если мы будем встречать каждый вызов так же, как и всегда. |
But you can always wait till next year if you feel that's better. |
Но вы всегда можете подождать следующего года, если так лучше. |
So nature, as always, gets there first. |
Так что природа, как всегда, придумала это первой. |
Since it is Monday, we'll start as always with Show And Tell. |
Так как сейчас понедельник, мы начнем, как всегда, с Покажи и Расскажи. |
That's what my mom always used to say. |
По крайней мере так моя мама говорила. |
So, this would be the Robby Robinson I've always heard about but never met. |
Так вот он Робби Робинсон, о котором я постоянно слышал, но никогда не встречал. |
Maybe you can't always believe what she says. |
Пойми, я никому в жизни так не доверял, как ей. |
So the place is always full. |
Так что дома не бывает пусто. |
I finally understand Gotham in a way I suspect you always have. |
Я наконец поняла Готэм так, как всегда понимал его ты. |
I always get carried away with things like this. |
Меня подобные предметы всегда так увлекают. |
We always figured that the case would finally be solved this way. |
Мы всегда думали, что в итоге это дело раскроют именно так. |
I hope you always think that. |
Надеюсь, ты всегда будешь так думать. |
Please do, we're always so happy to have you. |
Пожалуйста, заходи, мы всегда так рады тебя видеть. |
Could always call me Oswin, seeing as that's my name. |
Не мог бы ты называть меня Освин - видишь ли, так меня зовут. |
Your career's always meant so much to you. |
Твоя карьера была так важна для тебя. |
Men always say that and it's never true. |
Мужчины так говорят и это почти всегда не правда. |
I'm always like that when people read out loud. |
У меня всегда так, когда кто-то читает вслух. |
I did always think it was weird how good you were at everything. |
Мне всегда казалось странным, что ты так хорош во всём. |
If anything went wrong, there was always Jean to look after it. |
Если что-то было не так, Джина всегда могла все поправить. |
But things weren't always like this in Germany. |
Но так было в Германии не всегда. |
People always thinking that we're related, but we're not. |
Все думают, что мы родственники, но это не так. |
She always says that in case I need an out. |
Она всегда так говорит - на всякий случай. |
It's always tricky with bones. |
С костями не всё так просто. |
I always forget they can do that. |
Вечно забываю, что они так умеют. |
You know, these things always come around, so... |
Такое часто случается, так что... |