Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
It's always the same with women, they're always jealous! С женщинами так всегда, они постоянно завидуют!
We always are. We're always going above the speed limit. Мы всегда так, хотим ехать быстрее, чем указывает ограничение.
My best friend is always saying that, and he is always late. Мой лучший друг всегда так говорит, и всегда опаздывает.
I always think that helps nowadays. В наши дни это полезно, я тоже так считаю.
So, always avoid war, because that always pushes human beings backward. Так что избегайте войны, потому что она всегда толкает человечество назад.
The system always performs backups of these files, so there's always one that contains the 10.11.12.13. Система всегда выполняет резервное копирование этих файлов, так что всегда есть одна, которая содержит 10.11.12.13.
Yet, that was not always the case, and the countries most affected were not always consulted. Однако это не всегда так, и консультации с наиболее затрагиваемыми странами проводятся не всегда.
It always has been and always will be. Так всегда было, и так всегда будет.
You always say that and it's always a drill. Вы всегда так говорите, а потом проверяете.
It always was and always will be while I'm around. И всегда был, и пока я буду дышать, то так и будет.
I am so sick of always worry about switching cabs and phones and trains and always looking behind... Меня так задолбало постоянно менять такси, телефоны, поезда, вечно оглядываться...
The Zambian Government had always welcomed legal immigrants and would always do so, since the Zambian people prided themselves on their hospitality. Правительство Замбии всегда принимало и готово и впредь принимать законных иммигрантов, так как замбийское общество и замбийский народ гордятся своей гостеприимностью.
Remain entwined, as they always were and always shall be. Они тесно переплелись, и так будет всегда.
You always say that and you always come crawling back. Ты всегда так говоришь, и всегда приползаешь обратно.
She always plumps for the holly, so I don't know why she always insists on a discussion. Она всегда за остролист, так что даже не знаю, зачем ей каждый год это обсуждать.
Okay, now, tennis always a safe subject, always safe. Так, дальше... Теннис - безопасная тема. Всегда.
If only it could be like this always always alone, always summer Вот если бы так могло быть всегда - всегда лето, всегда ни живой души,
Okay, so I'm always... Surprised by you and I always deflect. Так, я всегда... поражена тобой и постоянно ухожу от темы?
I'm kind of always late, though, so, kind of always sorry. Я всегда опаздываю, так что всегда извиняюсь.
I said, "he always, always hates surprises." Так и сказала, он всегда, всю жизнь ненавидит сюрпризы.
And that creates the front page. It's always rising, falling, always changing. И так создается главная страница. Непрерывно появляются и исчезают материалы, страница постоянно меняется.
So, Elena used to date my brother, and they were always together, so Jeremy would always be hanging around and crushing on me and... Ну, раньше Елена встречалась с моим братом И они всегда были вместе так что Джереми всегда был рядом Запал на меня...
That is how it always has been and always will be. Ибо так было и будет всегда.
But I always do, doctor. I always do. Но я всегда так поступаю, доктор.
They always have been so, over many centuries, and we have always derived benefit from them. Так было на протяжении многих веков, и мы всегда извлекали из нее преимущества.