Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
So, you were saying... the key that always makes you say yes has to come from heaven. Yes. Так Вы говорите, ключ, который заставит Вас сказать "да", должен упасть с небес?
You were always me, me, me. Знаешь, с тобой так всегда, "Мое, мое, мое!"
It's always like this with you, isn't it? С тобой всегда так, да?
I knew you couldn't do it. I'll always be a virgin! я так и знала. теперь я навсегда останусь девственницей.
Well, look, you said that I'm always expecting men... to let me down, right? Ну, ...я же постоянно жду, что меня парень... разочарует, так? - Да.
This is how they say it, when you get your first animal they tell you: You always cry with your first animal, but you get used to it. Так они говорят, когда получаешь первое животное, они тебе говорят: «По первому животному всегда плачешь, но потом к этому привыкаешь».
My father and I never really got along, so... when he would pick me up from somewhere to take me home... I always felt like he was taking me away from the places I would rather be. Мы с отцом никогда особо не ладили, так что,... когда он заезжал за мной и отвозил домой, мне всегда казалось, что он забирает меня оттуда, где бы я предпочёл остаться.
I always think I'll have a lot of fun if I'm alone, but when I'm alone, it isn't that much fun at all. Я всегда думал, что когда я один, мне очень весело... но быть одному не так весело.
You always do, don't you? Так всегда было, разве нет?
They always project like this, but they should project this way Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так.
We are taught that suffering is the one promise life always keeps,... so that if happiness comes... we know it is a precious gift,... which is ours only for a brief time. Мы учим, что жизнь держится на страдании... так что, если пришло счастье... то мы знаем, что это - драгоценный подарок... который есть у нас только короткое время.
There is always one more question in life, isn't there? В жизни всегда остаются вопросы, не так ли?
Did I do something wrong this morning or has the world always been like this, and I was too wrapped up in myself to notice? Я сделал что-то не так этим утром или мир всегда был таким, а я был слишком замкнут в себе, чтобы это замечать?
It always comes back to the needy with you, doesn't it? Вы всегда приводите все к нуждающимся людям, не так ли?
They continue to think as they have always done, because it is in their direct self-interest to do all they can to preserve the militarized state of a decadent era. Они продолжают думать так, как они всегда думали потому, что в их прямых личных интересах делать все, что они могут для того, чтобы сохранить милитаризованное государство декадентской эры.
Major neurovascular structures enter the upper limb medial to the coracoid process, so that surgical approaches to the shoulder region should always take place laterally to the coracoid process. Основные сосудисто-нервные структуры входят в верхнюю конечность медиально к коракоидному отростку, так что хирургические доступы к области плеча всегда должны происходить латерально к нему.
The uncomfortable fact is that actually almost everything that we call architecture today is actually the business of designing for about the richest one percent of the world's population, and it always has been. Не самый приятный факт, почти всё то, что мы называем сегодня архитектурой, это бизнес создания дизайнов для одного процента богатейших людей мира, и так было всегда.
She says, "I don't know, my mom always did it!" Она говорит: "Не знаю, моя мама всегда так делала!"
But I always hated it because they were dictating the terms of the interaction, in the same way that engaging in a serious argument determines the content, to some degree, of what you're talking about. Но я всегда ненавидела выкрики, так как они диктовали условия выступления таким же образом, как и участие в серьёзном споре в некоторой степени предопределяет тему, которая обсуждается.
"Once a family, is always a family!" "Став семьёй, люди живут так всю жизнь!"
Because we need, we are at the present moment in the middle of a change of consciousness, and you will be surprised if you - I am always surprised when I hear how many times this word "gratefulness" and "gratitude" comes up. Так как нам это нужно, в данный момент мы находимся в середине процесса перемены сознания, и вы будете удивлены, если вы Я всегда удивляюсь, когда слышу, насколько часто упоминаются слова «благодарность» и «признательность».
And in the same way, in China, they always tell me, "It's like a fresh wind in the desert when we can come together." Точно так же в Китае, они часто мне говорят: "Когда мы объединяемся, это похоже на дуновение свежего ветра в пустыне."
The Japanese kusudama (薬玉; lit. medicine ball) is a paper model that is usually (although not always) created by sewing multiple identical pyramidal units (usually stylized flowers folded from square paper) together through their points to form a spherical shape. 薬玉, букв. «лекарственный шар») - бумажная модель, которая обычно (но не всегда) формируется сшиванием вместе концов множества одинаковых пирамидальных модулей (обычно это стилизованные цветы, сложенные из квадратного листа бумаги), так что получается тело шарообразной формы.
During the Clinton administration, Rangel did battle with executive branch officials over budget items almost as much as he had during Republican administrations, and always resented when Clinton negotiated directly with Republicans while bypassing congressional Democrats. Уже во время администрации Клинтона Чарли сражался с должностными лицами исполнительной власти по бюджетным статьям почти так же, как во время республиканских администраций Рейгана и Буша-старшего, с негодованием реагируя, когда Клинтон вёл переговоры в Конгрессе с республиканцами, минуя демократов.
I always intended we should do it again some day, but we never got anywhere much after our honeymoon, did we? Я всегда намеревался однажды повторить, но мы особенно не разъезжали после медового месяца, так ведь?