I should like to note that Russia, which has always supported the peacekeeping functions of the Organization, is prepared to step up its participation in such operations, both under United Nations auspices and in coalition operations authorized by the Security Council. |
Должен отметить, что Россия, которая постоянно поддерживает миротворческую функцию Организации, готова активизировать свое участие как в операциях под эгидой Организации Объединенных Наций, так и в санкционированных Советом Безопасности коалиционных операциях. |
These communities have always been the focus of Alcoa giving, both through Alcoa Inc., and through the non-profit Alcoa Foundation. |
Эти регионы всегда были объектом благотворительной деятельности Alcoa, как через компанию Alcoa Inc., так и через некоммерческий Фонд Alcoa. |
And always think on it: In Germany there are not so many buildings with air conditioning as in the USA! |
И всегда думаю, на нем: в Германии Есть не так много зданий, оснащенных кондиционером, как и в США! |
You need to allow these connections because Tor clients will detect that your Tor relay is the safest way to reach that webserver, and always build a circuit that ends at your relay. |
Вы должны разрешить эти соединения, так как клиенты Тог определят что ваш сервер это наиболее безопасный способ достичь этот вебсервер, и будут строить цепочки которые всегда будут заканчиваться на вашем сервере. |
In addition to the original version of emule there are other, the so-called mod, which always from the original version adds new features and functionality to emule. |
В дополнение к первоначальному варианту эМюль Есть другой, так называемый мод, который всегда с оригинала добавляет новые функции и функции по эМюль. |
Linux kernels 2.2 and higher always correspond "1" to "a", "2" to "b" and so on. |
Ядра Linux версии 2.2 и выше всегда соотносят «1» в «a», «2» в «b» и так далее. |
Since the emergence of philosophy, sages and self-proclaimed wizards always made enormous efforts to find the secret of youth, both for themselves and for their noble patrons and sponsors. |
С появлением философии мудрецы и самопровозглашенные волшебники всегда прилагали огромные усилия, чтобы найти секрет молодости как для себя, так и для своих благородных покровителей и спонсоров. |
The assumption that either N {\displaystyle N} or G/ N {\displaystyle G/N} is solvable can be dropped as it is always satisfied, but all known proofs of this require the use of the much harder Feit-Thompson theorem. |
Предположение, что либо N, либо G/N разрешима, может быть опущено, так как оно выполняется всегда, но все известные доказательства этого требуют применения куда более сложной теоремы Фейта - Томпсона. |
Relations between Suriname and neighbouring Guyana have always been tense, and border disputes in the south of the country (with occasional sporadic fighting) mean that ports of entry to Guyana from Suriname are few. |
Отношения Суринама с соседней Гайаной всегда были сложными, и территориальные споры на юге страны (иногда доходит до стычек) означают, что путей из Суринама в Гайану не так уж и много. |
There can be no repeated lines since λ = 1, so a projective plane is a simple 2-design in which the number of lines and the number of points are always the same. |
Не может быть повторяющихся прямых, поскольку λ = 1, так что проективная плоскость является простой 2-схемой, в которой число прямых и число точек всегда равны. |
Drummer Nick Mason reflected, "It always felt to me that most of the ideas were emanating from Syd at the time." |
Ник Мейсон так отзывался о переменах: «Я всегда ощущал, что большинство идей в то время исходило от Сида». |
Such differentiation is important since retinal detachment almost always requires treatment while retinoschisis never itself requires treatment and leads to retinal detachment (and hence to visual loss) only occasionally. |
Такая дифференциация имеет важное значение, так как отслоение сетчатки почти всегда требует лечения, а ретиношизис сам по себе не требует лечения и редко приводит к отслоению сетчатки (и, следовательно, потере зрения). |
Most likely, it will refer to - "www", but not always! |
Скорее всего, она так и будет называться - "шшш", но не всегда! |
Was looking on the net and I landed here on his blog, I'm finding it very good, since this here so that I can always see something in it. |
Искал в сети, и я приземлился здесь в своем блоге, я нахожу это очень хорошо, так это здесь, так что я всегда могу увидеть что-то в нем. |
Visible light is that the so-called "sunshine", so that it avoid the "shade" that will be safe, that the shade is always difficult. |
Видимый свет является то, что так называемый "солнечный свет", чтобы избежать ее "тени", который будет безопасным, что в тени, всегда трудно. |
Other major critiques are that the term is not defined well, and employs further terms that are not defined well, and therefore lacks explanatory power, that cultural imperialism is hard to measure, and that the theory of a legacy of colonialism is not always true. |
Другие главные критические анализы - срок не правильно определён и использует дальнейшие условия, которые так же неправильно определены, и поэтому испытывает недостаток в полномочиях давать объяснения, которые культурный империализм затрудняется измерить, и что теория наследия колониализма не всегда верна. |
The actual correspondence may not always be exact, since no human craft or art could completely reproduce the worlds of the inner planes; but the feeling of color, richness, and unity-in-diversity is there. |
Фактическое соответствие не всегда может быть точным, так как ни одно человеческое ремесло или искусство не может полностью воспроизвести миры внутренних планов, но присутствует ощущение цвета, богатства и единства в разнообразии. |
always, be a friend to Michael. |
Сделаем так, мы обсудим все вопросы. |
The episode ended during the regeneration because Davies wanted to create the "biggest, most exciting cliffhanger in Doctor Who", and to differentiate the scene from previous regenerations, which were always completed at the end of serials. |
Серия заканчивается прямо во время регенерации, так Дэвис хотел создать «самый большой и самый захватывающий клиффхэнгер в истории "Доктора Кто", в отличие от предыдущих регенераций, которые всегда завершались в конце сериала». |
In graphs in which all vertices have odd degree, an argument related to the handshaking lemma shows that the number of Hamiltonian cycles through any fixed edge is always even, so if one Hamiltonian cycle is given, then a second one must also exist. |
В графах, в которых все вершины имеют нечётную степень, довод, связанный с леммой о рукопожатиях, показывает, что число гамильтоновых циклов через фиксированное ребро всегда чётно, так что если дан один гамильтонов цикл, то и другой должен существовать. |
Jared Leto commented, We always try to push the envelope both in the entertainment world and the media, and our title track to debut in a game of this caliber is one of the best ways to bring our music to fans around the world. |
Джаред Лето прокомментировал: «Мы всегда пытаемся выйти за рамки обыденного, как в мире развлечений, так и в СМИ, и то, что наш заглавный трек дебютировал в игре такого уровня, является одним из лучших способов донести нашу музыку до поклонников по всему миру. |
While restrictions not amounting to a breach of the right to liberty may in some circumstances amount to a breach of freedom of movement, that will not always be the case. |
Хотя ограничения, не представляющие собой нарушения права на свободу, могут при определенных обстоятельствах являться нарушением свободы передвижения, это не всегда именно так. |
And it's always been about you, all right? |
И ты всегда был в центре внимания, так? |
You always had to be the smartest kid in class. |
Ты ведь за этим пришел, не так ли? |
It's always like this, if you want things to match up you have to accept, however reluctantly to renounce, yield and compromise |
Это всегда так, если вы хотите вещи, которые соответствуют друг другу, вы должны смириться, скрепя сердце отказаться, уступить и пойти на компромисс. |