Why do you always set the timer so short? |
Почему ты вечно так мало времени выставляешь на таймере? Порядок. |
I may not always be with you the way that I want to be... |
Может, я не всегда буду с вами так, как бы мне хотелось... |
I'm not always thinking of your son, though you think I am. |
Я далеко не всегда помню о вашем сыне, хотя вы так верите в это. |
Well, human error is always possible, but I happen to know for a fact that did not happen in this case. |
Что ж, людям свойственно ошибаться, Но, совершенно случайно я полностью уверен, что в этом случае все было не так. |
They're always so desperately cheerful, aren't they? |
Они всегда так... отвратительно жизнерадостны, не правда ли? |
Well, I always have this theory that if you let your work life mix with your personal life, then somehow something will go wrong. |
Я лично считаю, что если позволить работе вмешаться в твою личную жизнь, что-то обязательно пойдет не так. |
There was always some reason we had to stop at a given moment, and it went on forever without producing any real results. |
Была всегда какая-то причина, почему мы должны остановиться на данный момент, так все и продолжалось бесконечно, не приводя ни к каким реальным результатам. |
I tell her I still want her... and that I always will. |
Я сказал ей, что все еще хочу ее... и что так будет всегда. |
If you continue acting like this, being so... pathetic, you will always be treated like trash by men. |
Если продолжишь себя вести так... жалко, всегда будешь для мужчин только мусором. |
These days it's not like it used to be, I wasn't always the way you know me. |
Да, сейчас все не так как раньше, и я бывала другой... |
And I know you think Dad's always up to something, but it's not true. |
Я знаю, ты думаешь, что отец вечно что-то замышляет, но это не так. |
But once a soldier, always a soldier. |
Ну а так - солдаты, всегда солдаты. |
I'm always like this when I have to see my mother. |
Я всегда так готовлюсь к встрече с "матушкой". |
Do you always judge people so quickly? |
Ты всегда так легко судишь людей? |
Do you think he's always that loud? |
Вы думаете он всегда так громко? ... |
You think it'll always be like this? |
Вы полагаете, что так будет всегда? |
Where he differs fundamentally from Bush is in his belief that resolving international problems that affect the US almost always calls for the support of others. |
Чем он радикально отличается от Буша, так это твердой верой в то, что для решения международных проблем, затрагивающих интересы США, практически всегда необходима поддержка других стран. |
But, while Germany today poses no threat to its neighbors or the European order, this obviously was not always so. |
Но, в то время как сегодняшняя Германия не представляет никакой угрозы для своих соседей или европейского порядка, это, очевидно, что так было не всегда. |
Well, my dad was always upfront and honest with me, so that's how I would be. |
Мой отец говорил в лоб всё, как есть, я бы поступила так же. |
Why do you always do this to me? |
Почему ты всегда так со мной поступаешь? |
Well, he has insomnia, so he's always up between 2:00 and 4:00 anyway. |
У него бессонница, так что он в любом случае не спит с двух до четырёх ночи. |
She always cared of your mother, right? |
Она всегда заботилась о твоей матери, так? |
And I'll paint my mouth so it looks like I'm always whistling. |
И накрашу губы бантиком, так что будет похоже, что я все время свищу. |
Matt is always trying to do that, and I say, Let's just take turns. |
Мэт пытается так сделать, а я говорю: давай по очереди. |
We have always fought, Tom, but never like that. |
Мы постоянно сорились, Том, но никогда так сильно. |