Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
Things have always gone swell for me. У меня всё было так здорово.
Things are not always what they appear. Все не так, как тебе кажется...
There's always plenty of parking outside. Но, там и так полно парковочных мест.
You always do us good, Molly. Вы так добры к нам, Молли.
This date can change anytime, so always be ready. Дата может быть изменена, так что будьте наготове.
It has always been that women in Russia were oppressed and unhappy. Так уж ведется, что бабы на Руси унижены и несчастны.
You were not always so carefully neutral. Вы не всегда были так осторожно нейтральны.
Somehow my days are always filled. Так или иначе мои дни всегда заполнены.
Mama always had a way of explaining things so I could understand them. Мама всегда преподносила мне вещи так, чтобы я мог их понять.
Everyone everywhere always has to do exactly what my father says. Все и всюду всегда делают так, как сказал мой отец.
Princess, you have a gentle heart, but this is how it's always been. Принцесса, у вас нежное сердце, но так было всегда.
But we'd always know something wasn't right. Но мы бы всегда знали, что кое-что не так.
This is how I've always carried myself. Именно так я всегда и держался.
Sorry I always keep on calling you. Извини, что я продолжаю тебя так называть.
Mace and I have always been like this. У нас с Мэйсом всегда было вот так.
I know children always think that about their fathers, but... Я знаю, дети всегда так думают о своих отцах, но...
I've always known much about you. Я была уверена, что ты так выглядишь.
It's what you always do. Нет, но ты всегда так делаешь.
In fact... maybe that's how people always see us. Действительно... может быть, люди видят нас с тобой именно так.
I always knew this is how I'd end up. Я всегда знала, что именно так я и закончу.
They always do when you're young and pretty. Они всегда так делают, пока ты молода и красива.
I know I wasn't always king of kings Это было так давно... и я знаю, что не всегда был... королём из королей.
Only Mondays through Thursdays - that's what I always say. Только с понедельника по четверг - я всегда так говорю.
So the going could be rough, as it always is when economies overheat. Так что путь мог бы оказаться негладким, и это всегда происходит, когда экономика перегревается.
Things do not always work out as intended. Не всегда все получается так, как было задумано.