Things have always gone swell for me. |
У меня всё было так здорово. |
Things are not always what they appear. |
Все не так, как тебе кажется... |
There's always plenty of parking outside. |
Но, там и так полно парковочных мест. |
You always do us good, Molly. |
Вы так добры к нам, Молли. |
This date can change anytime, so always be ready. |
Дата может быть изменена, так что будьте наготове. |
It has always been that women in Russia were oppressed and unhappy. |
Так уж ведется, что бабы на Руси унижены и несчастны. |
You were not always so carefully neutral. |
Вы не всегда были так осторожно нейтральны. |
Somehow my days are always filled. |
Так или иначе мои дни всегда заполнены. |
Mama always had a way of explaining things so I could understand them. |
Мама всегда преподносила мне вещи так, чтобы я мог их понять. |
Everyone everywhere always has to do exactly what my father says. |
Все и всюду всегда делают так, как сказал мой отец. |
Princess, you have a gentle heart, but this is how it's always been. |
Принцесса, у вас нежное сердце, но так было всегда. |
But we'd always know something wasn't right. |
Но мы бы всегда знали, что кое-что не так. |
This is how I've always carried myself. |
Именно так я всегда и держался. |
Sorry I always keep on calling you. |
Извини, что я продолжаю тебя так называть. |
Mace and I have always been like this. |
У нас с Мэйсом всегда было вот так. |
I know children always think that about their fathers, but... |
Я знаю, дети всегда так думают о своих отцах, но... |
I've always known much about you. |
Я была уверена, что ты так выглядишь. |
It's what you always do. |
Нет, но ты всегда так делаешь. |
In fact... maybe that's how people always see us. |
Действительно... может быть, люди видят нас с тобой именно так. |
I always knew this is how I'd end up. |
Я всегда знала, что именно так я и закончу. |
They always do when you're young and pretty. |
Они всегда так делают, пока ты молода и красива. |
I know I wasn't always king of kings |
Это было так давно... и я знаю, что не всегда был... королём из королей. |
Only Mondays through Thursdays - that's what I always say. |
Только с понедельника по четверг - я всегда так говорю. |
So the going could be rough, as it always is when economies overheat. |
Так что путь мог бы оказаться негладким, и это всегда происходит, когда экономика перегревается. |
Things do not always work out as intended. |
Не всегда все получается так, как было задумано. |