Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
So my atoms have known they've always known your atoms. Так что мои атомы знают твои атомы, и они всегда их знали.
I am always anxious about new nuns... but never so anxious as with you. Я всегда беспокоюсь о вновь обращённых... но ни о ком я так не волновалась, как о Вас.
Has... has he always been this competitive? Он... он что всегда так относился к соревнованиям?
Then why are you always up so early? Тогда почему ты так рано встаешь?
Like what I always imagined Cher's living room would look like. Мне кажется, так должна выглядеть гостиная Шер.
Well, plus, if anything goes wrong, he can always blame it on Kevin. Плюс ко всему, если что-то пойдет не так, он всегда может обвинить в этом Кевина.
(Scoffs) Why are boys always so obsessed with violence? Почему парни всегда так одержимы насилием?
Maybe I am now, but I wasn't always. Может, сейчас так оно и есть, но не всегда же так было.
do you guys always eat dinner like this? Вы, ребята, всегда так ужинаете?
But I think they kind of talk funny, and they always play with their upper lips. Но мне кажется, они начинают так смешно разговаривать, и постоянно поигрывают с верхней губой.
You know, I always wondered what players said to each other after a match, so we isolated and boosted the audio. Знаете, мне всегда было интересно, что игроки говорят друг другу после матча, так мы изолировали и повысили громкость записи.
He didn't have much of a Christmas tradition, because he was always moving from place to place, so... Он тоже не особо любил Рождество, потому что постоянно переезжал с места на место, так...
That's what everyone calls me, 'cause I'm always first through the door. Так меня все называют, потому что я всегда первым вхожу на место преступления.
Why are you always so negative about mom? Почему ты всегда так плохо думаешь о маме?
And if I chose always to dress like this? А если я решу всегда так одеваться?
Have you always been into planets and stars and that? А ты всегда интересовался только планетами, звездами и так далее?
Well, I hope you always feel as welcome here as you did there. Я надеюсь, что здесь небя встретят так же хорошо, как и там.
Connor, this always happens to you. Всё. - Коннор, с тобой всегда так!
Yes, well, that's always when it does happen. Когда не ищешь, всегда так бывает.
She's like you, peg, always dashing about. Так на тебя похожа, Пегс. Всегда словно неприкаянная.
Why you always give me crazy answers? Почему ты всегда так странно мне отвечаешь?
Well, Russo's kid was always more of a drinker, like his dad. Ну, сын Руссо всегда больше любил выпить, так же как и папочка.
The plan was always to come back to Twenty, right? Твой план всегда был вернуться в отдел, так?
It always has been, from Kate to the evidence box, I'd do it all again in a heartbeat. Так было всегда, начиная с Кейт и до сейфа с уликами, и я бы сделал все еще раз, не колеблясь.
Are you always this busy on the weekends? Здесь всегда так много народа по выходным?