| So you guys play that game that we always love to play, Nobody Talk game. | Ведь мы все так любим эту игру и начинайте. |
| You always stare at your cell phone in the bus, right? | Ты всегда так пялишься в свой сотовый когда едешь в автобусе? |
| I mean, we both know, she always loved a winner, right? | То есть, мы оба знаем, она всегда любила победителей, не так ли? |
| Just as we have always done our duty to you in the past... so too in the future, we await your orders alone. | Всё так же, как мы всегда исполняли наш долг по отношению к вам в прошлом... так же и в будущем, мы ожидаем только ваших приказов. |
| You ever notice how guys with mustaches always look like they just fingered a little girl? | Ты когда-нибудь замечал, что парни с усами всегда выглядят так, будто только что приставали к маленькой девочке? |
| The moon? I always looked at the moon like this. | На Луну? 4 года я вот так на нее смотрел. |
| It's how we'll dance when we're professionals, so why not always do it this way? | Так мы будет танцевать, когда станем профессионалами, тогда почему бы не делать так всегда? |
| You, who always meddle in other's affairs, why are you so negative about yourself now? | Ты всегда вмешиваешься в дела других, так почему сейчас так несправедлива к себе? |
| its everyone so calls, because it always walks with the bag after the arms as... | Его все так называют, потому что он всегда ходит с мешком за плечами, как... |
| All right, if I've learned anything from romantic comedies it's that the ex-wife always falls in love with her husband again after he befriends a little kid. | Итак, если я что и понял из романтических комедий, так это то, что бывшая жена снова влюбляется в мужа после того, как он подружится с маленьким ребенком. |
| And, you know, I've been so busy trying to be always your girlfriend, your wife, the mother... | И ты знаешь, я была так занята, пытаясь всегда быть твоей девушкой, твоей женой, матерью... |
| I always do when you make me promise I won't. | Обещаю, что разозлюсь, потому что так всегда бывает. |
| What did he mean, "It always ended this way?" | В каком смысле "Всё всегда так заканчивается"? |
| Did you set the safety line or you always keep it there? | Вы специально привязали страховочную веревку или Вы всегда так делаете? |
| Arresting a suspect can start to feel routine, but there are always unknown variables, situations that go from routine to crisis just like that. | Арест подозреваемого может показаться вам рутинной работой, но всегда есть неизвестные переменные, ситуации, которые могут перейти из рутины в кризис, вот так. |
| You always have a reason, don't you, Damon? | У тебя всегда есть причина, не так ли, Деймон? |
| Or I could always have my witch put Finn back inside of you, have him complete the deed. | Или я мог всегда сделать так, чтобы моя ведьма поместила Финна обратно в тебя и позволить ему завершить дело |
| I was not sad for real, but who was always confused as around and suddenly was gone. | Я не сильно грустил на самом деле, скорее был обескуражен, так как кто-то, кто был рядом всегда, неожиданно ушел. |
| Lilly and I leave the bedroom door open... so you can always check to see that everything is all right. | Лилли и я оставим дверь в спальню открытой... Так ты всегда сможешь убедиться что все нормально |
| And you always remember what you killed... don't you, Jack? | И ты всегда будешь помнить, кого ты убил... не так ли, Джек? |
| How come I'm always the one with the cones in this relationship? | Как так получается, что я всегда выставляю конусы в наших отношениях? |
| That's how your mom always packed your lunch, right? | Тебе мама так обед в школу собирала, да? |
| People are always just falling in love with you, aren't they? | Люди всегда просто влюбляются в тебя, не так ли? |
| I never chose a side, so I'm always looking for ways to make money. | Я никогда не выбирала сторону, так что я всегда ищу способ подзаработать денег |
| I'm always finding you in my place. | Ты так и будешь мне мешать? |