| I always get really... restless... in the bedroom. | Мне так... беспокойно... в спальне. |
| People always talk of such things, but one only ever goes when friends come to stay. | Все так говорят, а ходят туда только когда друзья приезжают погостить. |
| So, now you can always be yourself again. | Так что ты всегда сможешь стать собой. |
| What we've always called her, Amy's mom. | Так же, как мы всегда называли ее. Мама Эйми. |
| Which she was always too busy to come over and see. | На который она так и не пришла посмотреть, потому что всё время была занята. |
| As the doctor is always wrong, I vote in favour. | Так как доктор всегда неправ, голосую за. |
| That's what my best friend's mother always says. | Так всегда говорит мама моей лучшей подруги. |
| They grabbed their food and took off to their cabin, just like always. | Они взяли еду и унесли к себе в каюту, так они делали всегда. |
| It's also like a sport to me because I always win. | Так же это для меня как спорт, потому что я всегда побеждаю. |
| People are always really glad when they're corrected. | Людям всегда так нравится, когда их поправляют... |
| That way we always get a much better deal. | Так мы всегда получаем гораздо лучшее предложение. |
| And I think that I always will be. | И, я думаю, что так будет всегда. |
| People always ask me why I like romantic comedies so much. | Люди постоянно меня спрашивают, почему я так люблю романтические комедии. |
| You might find, dear Djem, that we are not always so kind. | Ты можешь обнаружить, дорогой Джем, что... мы не всегда так добры. |
| It always made me more scared, being in the dark. | Так мне всегда ещё страшнее было, в темноте. |
| He was always the handler for Marie Wallace, A.K.A. Maya Pope. | Он всегда курировал Мари Валлес, так же известную как Майя Поуп. |
| You always did as a kid. | Будучи ребенком, ты всегда так делала. |
| We always go together, and you live right by us, so... | Мы всегда ходим вместе, и ты живешь рядом с нами, так что... |
| Now, we will do everything in our power to ensure that is always the case. | Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы так оно и оставалось. |
| Well, son, it isn't always that simple. | Сынок, не всё так просто. |
| The same way I always know. | Точно так же, как и всегда. |
| You've always been so practical, tethering me to reality when I spin away. | Ты всегда была так практична, возвращая меня в реальность, когда я забываюсь. |
| I always want to play it that way. | Мне всегда хотелось сыграть именно так. |
| You always come with me to the tax office | Ты и так все время ходишь со мной в налоговую. |
| We always fight when we talk. | Мы всегда ссоримся, когда так говорим. |