You get to keep going like you always have. |
Ты должен продолжать так, как ты всегда это делал. |
You know, these things always come around, so... |
Ты знаешь, подобное случается, так что... |
You told me that the scandal always passes, and so will Dan's expose. |
Ты сказала, скандалы утихают, так будет и с разоблачением Дэна. |
It's always just breadcrumbs until it becomes something more. |
Всегда так: сначала крошки, потом нечто большее. |
You're always so excited about your birthday. |
Ты всегда так взволнована в свой день рождения. |
It wasn't always like this, though. |
Ну, так было не всегда. |
It has always been like this, for our mothers and grandmothers. |
Так всегда было у наших матерей и бабушек. |
He didn't always treat me like one. |
Он не всегда так ко мне относился. |
She always looks like that, it was not my fault. |
Она всегда так выглядит, я тут не виноват. |
Because I always do like my grandfather told me. |
Потому что я делаю так, как меня учил дедушка. |
The commander always says we should follow Pavlov's example. |
Командир так и говорит: "Берите пример с Павлова". |
And since you're always having relationship problems, I thought you could give me some advice. |
И так как у тебя личные проблемы постоянно, я подумала, ты сможешь дать мне совет. |
It was always three parts passion, two parts teeth. |
Всегда было так: три части страсти к двум частям грызни. |
Plus with twins, one of them's always evil, so... |
К тому же, это близнецы, один всегда бывает злым, так что... |
I always knew you'd come back so we could carry on the party. |
Я знала что ты вернешься так что мы можем повеселиться. |
And it always felt so romantic. |
И это всегда было так... романтично. |
And I always think people can be so irreparably in love. |
И я всегда думаю, что люди могут так сильно любить. |
She's always been so good about sympathizing with others. |
Она всегда так сострадательна по отношению к другим. |
You're still my little girl... and you always will be. |
Для меня ты всё равно моя малышка и так будет всегда. |
It happens, not always as you'd like it. |
Случается не всегда так, как хотелось бы тебе. |
I fear, he always will. |
Боюсь, так и будет всегда считать. |
I always fancied popping over there, but it never happened. |
Мне всегда хотелось съездить к нему, но так и не удалось. |
So I'm going back to Harrogate with Celia, because that's always what t'plan were. |
Так что я возвращаюсь в Харрогейт вместе с Селией, как, собственно, всегда и планировалось. |
You know, people always think you've based characters on them and you haven't. |
Люди вечно думают, что персонажи основываются на них, но это не так. |
Charlotte has always acted as I told her. |
Шарлотта всегда поступала так, как я ей говорил. |