That isn't always that easy for me. |
Для меня не всегда все так просто |
So you will always be with me? |
Так вы всегда будете со мной? |
Now, you hellcats are always cheering so hard for us. |
Чертовки, вы всегда так активно нас поддерживали |
But you always suspected that Gabriel Waincroft was guilty, didn't you? |
Но вы всегда подозревали Габриэла Уэйнкрофта, не так ли? |
Is that why you always win? |
Так вот почему вы всегда выигрываете? |
Isn't that what you always tell me? |
Разве не так ты мне всегда говоришь? |
Evo-devo, so, whenever somebody talks about the future, I always say |
Э-Эр, так что когда кто-то заикается о будущем, я всегда говорю - |
Speaking from my own relationships, a little "needy" isn't always a bad thing. |
Если брать в учет мои отношения, быть слегка "убогой" не всегда так уж и плохо. |
If we're apart for a while I always get flowers flying in through the window. Roses. |
Когда мы долго не видимся, он всегда делает так, чтобы в окно влетели цветы. |
It's not always a straight line, is it? |
Это не всегда прямая линия, так ведь? |
Why do we always have to cut these things so close? |
Почему мы всегда должны заканчивать такие вещи так близко к концу? |
Why do you {\always}call me that? |
Почему ты всё время меня так называешь? |
Guilford must it always be like that? |
Гилфорд... Неужели так будет всегда? |
How come it's always you that picks me up? |
Как так получается, что ты постоянно меня забираешь? |
I never give anything without expecting something in return. I always get paid. |
Я ничего не делаю просто так, за всё беру плату. |
But, as with all good stories, Things aren't always as they seem. |
Но как и во всех хороших сказках, в ней все не так, как кажется на первый взгляд. |
The Kid is taking a ton of punishment but that's always been a part of his game. |
Малышу делают замечания, но в этой игре всегда так. |
I love you so, I always will. |
Я так тебя люблю и всегда буду любить |
If there's one thing my father taught me, it was well, to always knock before going into the pool house. |
Если и есть вещь, которой меня научил мой отец, так это ну, всегда стучать перед входом в бассейн. |
You always look as if you were job hunting |
Вы всегда так одеты, будто ищете работу. |
Why are they always so angry at you? |
Почему они всегда так злятся на тебя? |
lex... has this always been chipped like that? |
Лекс... она всегда была так обколота? |
They always say that, don't they? |
Они всегда так говорят, разве нет? |
I always treated you like a lady, didn't I? |
Я всегда относился к тебе, как к девчонке, не так ли? |
What's always concerned me is where do they have their sandwiches? |
Что меня всегда волновало, так это где они едят бутерброды. |