Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
That isn't always that easy for me. Для меня не всегда все так просто
So you will always be with me? Так вы всегда будете со мной?
Now, you hellcats are always cheering so hard for us. Чертовки, вы всегда так активно нас поддерживали
But you always suspected that Gabriel Waincroft was guilty, didn't you? Но вы всегда подозревали Габриэла Уэйнкрофта, не так ли?
Is that why you always win? Так вот почему вы всегда выигрываете?
Isn't that what you always tell me? Разве не так ты мне всегда говоришь?
Evo-devo, so, whenever somebody talks about the future, I always say Э-Эр, так что когда кто-то заикается о будущем, я всегда говорю -
Speaking from my own relationships, a little "needy" isn't always a bad thing. Если брать в учет мои отношения, быть слегка "убогой" не всегда так уж и плохо.
If we're apart for a while I always get flowers flying in through the window. Roses. Когда мы долго не видимся, он всегда делает так, чтобы в окно влетели цветы.
It's not always a straight line, is it? Это не всегда прямая линия, так ведь?
Why do we always have to cut these things so close? Почему мы всегда должны заканчивать такие вещи так близко к концу?
Why do you {\always}call me that? Почему ты всё время меня так называешь?
Guilford must it always be like that? Гилфорд... Неужели так будет всегда?
How come it's always you that picks me up? Как так получается, что ты постоянно меня забираешь?
I never give anything without expecting something in return. I always get paid. Я ничего не делаю просто так, за всё беру плату.
But, as with all good stories, Things aren't always as they seem. Но как и во всех хороших сказках, в ней все не так, как кажется на первый взгляд.
The Kid is taking a ton of punishment but that's always been a part of his game. Малышу делают замечания, но в этой игре всегда так.
I love you so, I always will. Я так тебя люблю и всегда буду любить
If there's one thing my father taught me, it was well, to always knock before going into the pool house. Если и есть вещь, которой меня научил мой отец, так это ну, всегда стучать перед входом в бассейн.
You always look as if you were job hunting Вы всегда так одеты, будто ищете работу.
Why are they always so angry at you? Почему они всегда так злятся на тебя?
lex... has this always been chipped like that? Лекс... она всегда была так обколота?
They always say that, don't they? Они всегда так говорят, разве нет?
I always treated you like a lady, didn't I? Я всегда относился к тебе, как к девчонке, не так ли?
What's always concerned me is where do they have their sandwiches? Что меня всегда волновало, так это где они едят бутерброды.