| That isn't always that easy for me. | Для меня не всегда все так просто |
| So you will always be with me? | Так вы всегда будете со мной? |
| Now, you hellcats are always cheering so hard for us. | Чертовки, вы всегда так активно нас поддерживали |
| But you always suspected that Gabriel Waincroft was guilty, didn't you? | Но вы всегда подозревали Габриэла Уэйнкрофта, не так ли? |
| Is that why you always win? | Так вот почему вы всегда выигрываете? |
| Isn't that what you always tell me? | Разве не так ты мне всегда говоришь? |
| Evo-devo, so, whenever somebody talks about the future, I always say | Э-Эр, так что когда кто-то заикается о будущем, я всегда говорю - |
| Speaking from my own relationships, a little "needy" isn't always a bad thing. | Если брать в учет мои отношения, быть слегка "убогой" не всегда так уж и плохо. |
| If we're apart for a while I always get flowers flying in through the window. Roses. | Когда мы долго не видимся, он всегда делает так, чтобы в окно влетели цветы. |
| It's not always a straight line, is it? | Это не всегда прямая линия, так ведь? |
| Why do we always have to cut these things so close? | Почему мы всегда должны заканчивать такие вещи так близко к концу? |
| Why do you {\always}call me that? | Почему ты всё время меня так называешь? |
| Guilford must it always be like that? | Гилфорд... Неужели так будет всегда? |
| How come it's always you that picks me up? | Как так получается, что ты постоянно меня забираешь? |
| I never give anything without expecting something in return. I always get paid. | Я ничего не делаю просто так, за всё беру плату. |
| But, as with all good stories, Things aren't always as they seem. | Но как и во всех хороших сказках, в ней все не так, как кажется на первый взгляд. |
| The Kid is taking a ton of punishment but that's always been a part of his game. | Малышу делают замечания, но в этой игре всегда так. |
| I love you so, I always will. | Я так тебя люблю и всегда буду любить |
| If there's one thing my father taught me, it was well, to always knock before going into the pool house. | Если и есть вещь, которой меня научил мой отец, так это ну, всегда стучать перед входом в бассейн. |
| You always look as if you were job hunting | Вы всегда так одеты, будто ищете работу. |
| Why are they always so angry at you? | Почему они всегда так злятся на тебя? |
| lex... has this always been chipped like that? | Лекс... она всегда была так обколота? |
| They always say that, don't they? | Они всегда так говорят, разве нет? |
| I always treated you like a lady, didn't I? | Я всегда относился к тебе, как к девчонке, не так ли? |
| What's always concerned me is where do they have their sandwiches? | Что меня всегда волновало, так это где они едят бутерброды. |