| Sandy Morris and Bill Morris, they were always picking on Stevie, more or less, you know. | Сэнди Моррис и Билл Моррис всегда конфликтовали со Стиви, так или иначе. |
| always be sure the door is closed properly, like this. | Всегда следи, чтобы дверка была закрыта, вот так. |
| And there's always another issue... and another... | И так всегда, выпуск за выпуском и т.д. |
| DCI Gently has always paid attention to you, hasn't he? | Инспектор Джентли всегда уделял вам внимание, не так ли? |
| People always ask me how I put up with him for so long, but you just had to know how to handle him. | Люди часто меня спрашивают, как я могу его так долго терпеть, но вам просто надо знать, как правильно с ним обращаться. |
| It was always burning since the world's been turning, etcetera, etcetera. | Он всегда горел, пока мир крутится, и так далее, так далее. |
| Well, I only told you to do that so that you would do the opposite like you always do. | Ну, я просто сказала тебе сделать так, чтобы ты сделала наоборот, как ты обычно поступаешь. |
| I always wondered why, when I said it was so good, you said, "at least I can give you this," and started to cry. | Я всегда удивлялся почему, когда я сказал, что он так хорош, ты сказала: "по крайней мере я могу дать тебе это", и начала плакать. |
| But that's what always happens to Saviors, isn't it? | Но так случается со всеми спасителями, верно? |
| He always keeps it with him, so the book is here now. | Он всегда носит её с собой, так что Книга сейчас здесь! |
| 'Theme and variations' is one of those forms that require a certain kind of intellectual activity, because you are always comparing the variation with the theme that you hold in your mind. | «Тема и вариации» - одна из тех форм, которые требуют определённой умственной работы, так как вы постоянно сравниваете вариацию с темой, которую держите в голове. |
| They always say there's a twist, don't they? | Они всегда говорят ожидать уловок, не так ли? |
| And don't take this the wrong way, April, but this is what you always do. | И не пойми неверно, Эйприл, но ты всегда так делаешь. |
| There's always Melanie Rylance, but you wouldn't want me to ask someone - | Есть ещё Мелани Райленс, так что если ты хочешь, чтобы я пригласил кого-то ещё... |
| So without her guidance if anyone asks, say that we're waiting for the truth to come out because sooner or later, it always does. That's all. | Так что, пока её нет, если кто спросит, говорите, что мы ожидаем раскрытия правды так как рано или поздно это произойдёт, наверняка. |
| But with dried fruit, there is always a doubt. | Но ты можешь проверить их, так? |
| And you may be skinny, but that wheel can always use another body. | Может быть ты и тощий, Но для колеса ты сгодишься. Не так ли? |
| Bernstein, you want she should be green always? | Бернштейн, ты хочешь, чтобы она так ничего и не выучила? |
| But then again you've always done that, right? | Впрочем, ты всегда так и делал, верно? |
| You've always been rather impressed with yourself, haven't you? | Вы всегда были собой довольны, не так ли? |
| You always tried to get away from me, didn't you? | Ты всегда пытался сбежать от меня, не так ли? |
| You always take the risk that something like this won't work onstage, right? | Вы всегда рискуете, что на сцене что-то пойдёт не так, верно? |
| She's always been the same, the minute some bloke turns the corner, she's off - no time for her mates. | У нее всегда так - стоит вывернуть парню из-за угла, и всё, на друзей у нее больше нет времени. |
| You're always bloody right, aren't you? | Вы всегда, черт возьми, правы, не так ли? |
| I can't always stay out of people's business, but when I can, I probably should. | У меня не всегда получается держаться вдали от чужих проблем, но если получается, то лучше мне так и сделать. |