| It's quicker to say "Nigeria" than "Lagos and Berlin," and as with Google Maps, we can always zoom in closer, from country to city to neighborhood. | Быстрее сказать «Нигерия», чем «Лагос и Берлин», и так же, как с картами Google, мы всегда можем увеличить масштаб, перейти от страны к городу и к району. |
| How are you always so sure that they're not going to speak? | Не понимаю, почему ты всегда так уверен, что они не заговорят? |
| It's not going to be like this always, you know. | Так будет не всегда, слышишь? |
| When Don told me, I thought, we're all so busy and we rush around and it will probably always be like that. | Когда Дон рассказал мне, я подумала, Ведь мы все так заняты и постоянно суетимся Это так и будет постоянно. |
| Why am I always like this? | Ну что ж так не везет? |
| He always has to do what that fat, untalented woman says every time, doesn't he? | Кристиана. Ему всегда приходится делать то, что та толстая, бездарная женщина каждый раз ему говорит, не так ли? |
| ~ That's exactly what I always think. ~ (CHUCKLES) | Я именно так всегда и думала. |
| And since that's not always the easiest thing in the world to do, then maybe you start by forgiving someone else. | А так как сделать это не очень просто, то, может, нужно простить кого-то другого? |
| If they had access to that rifle, they could create bullets that always matched to it, right? | Если у кого-то был доступ к этой винтовке, он мог сделать себе пули, которые всегда будут совпадать со стволом этой винтовки, не так ли? |
| You always decide what to do, don't you? | Ты всегда решаешь, что и как делать, не так ли? |
| And you'll always know if you're eating fructose 'cause it's the thing that makes food sweet. | И вы всегда будете знать что вы едите фруктозу так как она делает то что вы едите сладким. |
| And in the same way, in China, they always tell me, "It's like a fresh wind in the desert when we can come together." | Точно так же в Китае, они часто мне говорят: "Когда мы объединяемся, это похоже на дуновение свежего ветра в пустыне." |
| "Being a third, I've always been so afraid I might fail." | Я ведь третий, я так боялся оплошать. |
| Apparently the Queen does carry money, a lot of people think she doesn't but for Sundays she always has money, an unspecified denomination folded in her handbag there. | Скорее всего, королева носит деньги, многие думают, что это не так, но по воскресеньям у нее всегда при себе есть деньги, в неопределенном количестве сложенные в сумочку. |
| Sometimes you bark and bluff and bluster but I always see the boy I married 25 years ago and I only wish I loved him as much as I did back then, but I don't. | Иногда ты лаешь, хамишь и изворачиваешься но я всегда вижу парня, за которого я вышла 25 лет назад и я хотела бы любить тебя так же, как делала это тогда, но не могу. |
| Now, you haven't always been in life insurance, have you? | Итак, вы не всегда были страховым агентом, не так ли? |
| Isn't it odd the most dangerous places are always the most beautiful? | Так странно, что самые опасные места обычно и самые красивые, правда? |
| I just know how complete being married has made me, And I always feel so sad when I see girls your age whose window to find that kind of happiness Is so, so small. | Я просто знаю какое ощущение полноты дал мне брак и мне всегда так грустно когда я вижу девушек твоего возраста, чьи окна пытаются найти путь к счастью такое, оно такое маленькое. |
| I set myself rather a difficult task, and it's always a relief when it's done, isn't it? | Если ставишь перед собой весьма сложную задачу, это больше облегчение, когда она решена, не так ли? |
| But it can't always be rosy, you know? | Там не всё было так безоблачно. |
| Wendy's such a big girl, and when one's on one's own, as I am these days, it's a comfort to know there's always help at hand. | Венди такая крупная девочка, а я сейчас вынуждена справляться со всем сама, так что намного легче знать, что тебе всегда могут прийти на помощь. |
| You always liked it when you were in charge so is this what you wanted? | Я хочу сказать, тебё всегда больше нравилось, когда ты командовал, так это то, чего ты хотел? |
| That's what you always say but what does it mean? | Вы каждый раз так говорите, но кем именно вы работаете? |
| Why on earth... are you always such an ill-mannered and overboard person? | Почему вы каждый раз так нагло себя ведёте? |
| Why do they always make it seem like it's a good thing | Почему в кино всегда показано, что так |