This way, she'll always be a part of us. |
Так она навсегда останется с нами. |
It's what people always say when you ask them what they want in a coffee. |
Люди всегда так отвечают, если спросить, каким они хотят кофе. |
Now that begins with economic power, but that's the way it always begins. |
Это началось с экономической власти, но так это всегда и начинается. |
And the Dutch, they always go... |
При этом голландцы всегда делали так... |
So this tendency towards order is not always a good thing. |
Так что стремление к порядку не всегда хорошо. |
But this wasn't always the way. |
Но это не всегда было так. |
I buy the stuff in the yellow box because I always have. |
Я покупаю штуку в жёлтой коробке потому, что всегда так делал. |
So no matter what, we'll always be together. |
Так что неважно, мы всегда будем вместе. |
She always does that when she first falls asleep. |
Она всегда так делает, когда только засыпает. |
It won't always be this way. |
Я говорю, что это не всегда будет так. |
Well, it's always awkward when someone's sleeping with the boss. |
Всегда так неловко, когда кто-то спит с боссом. |
The left hand always is the same and puts sinusoidal tickle. |
Левая рука двигается так же и делает синусоидальную щекотку. |
But settling isn't always such a bad thing. |
Но остепениться не всегда так уж плохо. |
Our games don't always do this. |
Наши игры не всегда делают исключительно так. |
So we may not think about them, but they're always around. |
Так что, даже если мы о них не думаем, они всегда рядом с нами. |
And in many ways, it always has been. |
И во многом так было всегда. |
And he was always so busy. |
А он всегда был так занят. |
Passion lives here. Isn't it always true? |
"Здесь живет страсть." Разве это не всегда так? |
The uterus isn't always such a safe, forgiving environment. |
В чреве не всегда так уж безопасно и безмятежно. |
You know, I always say that. |
Знаете, я всегда так говорю. |
Same way it always does, John. |
Так же, как и всегда, Джон. |
If there's something I always enjoy, it's a good wedding. |
Что всегда любил, так это хорошую свадьбу. |
Because they're always just messages for you anyway. |
Так они все равно всегда для тебя. |
Grandma always made it seem so easy. |
У бабушки всегда так все легко получалось. |
She never means to, but somehow she always manages to anyway. |
Она никогда не хочет, но каким-то образом у нее всегда так получается. |