| I always mess it up, and I'm so tired of messing up. | Я всегда всё проваливаю, а я так устала от провалов. |
| Here's a cell phone so we can always talk. | Вот телефон, так мы можем всё время разговаривать. |
| But no, you always play these jealousy games... | Так нет же, всегда одни и те же игры. |
| It's always been so and has to stay so. | Так всегда было и так должно остаться. |
| That's how these dogs always won. | Вот так эти псы и побеждали. |
| Don't look so shocked he was always a good little soldier did anything under orders. | Не смотри на меня так Он всегда был прилежным солдатиком. Делал, что прикажут. |
| The way we've always been. | Так, как это было всегда. |
| You always have, which is why you already know how impossible it is for me to... | Так было всегда, именно поэтому ты уже знаешь, как невозможно для меня... |
| At least, you always look as if you do. | Хотя бы обычно выглядит именно так. |
| Laurie: We're just so lucky that you're always there to fix everything. | Нам так повезло что ты можешь уладить все это. |
| You know, I always do this. | Знаешь, у меня всегда так. |
| Because you've always been so loyal to me. | Ведь ты был так предан мне всё это время. |
| And half of you always loses. | Но так половина меня всегда выигрывает. |
| It always happens when you give these little people power. | Так всегда бывает, когда маленькому человеку дают власть. |
| But - but then this is what he always does. | Но... но он всегда так делает. |
| The way you always do - do that gumshoe thing. | Так же, как ты всегда это делаешь - стаптывай сапоги. |
| He always seems like a sweet man when he comes in. | Он всегда так мил, когда заходит. |
| Because she's always so nice to me. | Поскольку она всегда так приветлива со мной. |
| You know, he's always talked like that. | Знаешь, он всегда разговаривает так. |
| We always call each other that. | Мы всегда так зовем друг друга. |
| You have always so enjoyed making others suffer. | Ты всегда так наслаждалась, заставляя других мучиться. |
| When you talk that way, it's always something. | Когда ты так говоришь, всегда что-то происходит. |
| And I always will, so deal with it. | И всегда буду, так что смирись. |
| My dad had some, but he's always like that before a race. | Моего папу немного тошнило, но перед гонкой с ним всегда так. |
| That's what they always do in horror movies. | В фильмах ужасов всегда так делают. |