| I've always loved the way Alexandra walks and her height, so I would love to work with you. Andy. | Мне всегда нравилось, как Александра идёт по подиуму и её рост, так что я бы хотел с тобой поработать. |
| Why do you always act so rashly? | Почему ты всегда действуешь так опрометчиво? |
| l don't think they're always so comic. | Я не думаю, что они всегда так смешны. |
| Well, she's gone, so you got your way, as always. | Ну, она ушла, так что можешь продолжать в том же духе. |
| Do you always call her this early? | Ты всегда звонишь ей так рано? |
| It's always And judging by the texts and photos, It looks like a little more than friendship. | Это всегда так, и учитывая смски и фото, похоже это больше, чем дружба. |
| Isn't there always when you're around? | Разве не всегда так, когда ты рядом? |
| Is that always how they treat you? | Они всегда так с тобой обращаются? |
| If there's one thing I've learned from you, master, it's that following direct orders isn't always the best way to solve a problem. | Если я чему и научилась у вас, учитель, так это то, что выполнение приказов не всегда лучший способ решить проблему. |
| Do you always come to school this early? | Всегда приходишь в школу так рано? |
| So do I always have to be the joke? | Так почему я всегда должен быть шуткой? |
| Do you always make asinine jokes when men have died? | Как ты можешь так тупо шутить, когда столько людей умерло? |
| What was that Frederick Douglass quote your father was always so fond of reciting? | Что это была за цитата Фредерика Дугласса, которую твой отец всегда так любил произносить? |
| You concede the necessity of going to school, we'll keep right on reading the same every night... just as we always have. | Ты уступаешь в необходимости ходить в школу, а мы оставляем за собой право читать каждый вечер... так же, как делали это всегда. |
| Do you always open the door dressed like that? | Ты всегда так одета, когда открываешь дверь? |
| Why do old people always have that smell? | Почему в доме стариков всегда так пахнет? |
| Well, now, I've always believed that, done properly, armed robbery doesn't have to be a totally unpleasant experience. | Я всегда верил, что хорошо спланированное вооруженное ограбление не так уж и неприятно. |
| Why must it always be like this? | Почему все всегда должно быть вот так? |
| Your grandpa and great-grandpa always did it this way. | Твои дедушки и прадедушки всегда делали так |
| You know, Ted and I, whenever we would hear that your agency was involved, we'd always be so intimidated. | Знаешь, мы с Тедом... каждый раз, услышав, что твоё агентство в деле, мы были так напуганы. |
| But why am I always concerned about humanity? | Но почему я так волнуюсь о людях. |
| He's turned to stone, but he could always do that, so I'm not sure how long it'll hold. | Он обернулся в камень, но он всегда мог так делать, так что я не уверен, насколько долго это продержится. |
| They always are, at first, until they find out we're batshit crazy. | Это так всегда в начале, пока они не узнают, что мы ебнутые. |
| But the man should always protect the woman, no'? | Но мужчина всегда должен защищать женщину, разве не так? |
| You always got to joke, don't you? | У тебя постоянно шуточки на языке, так ведь, Гас? |