Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
you've always done that, right? - Enough! Впрочем, ты всегда так и делал, верно?
So, why don't we trade them both in and buy something we've always fancied? Так почему бы нам не продать их и не купить что-то, о чем мы всегда мечтали?
You were our firstborn, and I've always been so worried that because we were so scared for you, we made you scared, too. Ты была нашем первенцем, и я всегда так беспокоилась, потому что мы так за тебя боялись, и этот страх передался тебе.
I feel like I always feel. Ну так что, будем или нет?
Why is it always the case that when two people struggle over a gun, one person never shoots the other? Почему, когда два человека пытаются выхватить друг у друга оружие, никогда не бывает так, что один из них намеренно убивает другого?
Not if you think you can beat the system, and hackers always think they can do that, especially if you had help from the outside. Нет, если думаешь, что можешь победить систему, а хакеры именно так и думают, особенно, если тебе помогают из внешнего мира.
It took two days to find him again, so Weaver gave him his compass so he could always find his way home. Понадобилось 2 дня, чтобы снова его найти, так что Вивер дал ему этот компас, чтобы он мог всегда найти дорогу домой.
I wish could have been there for you, Nolan, the way you've always been there for me. Я хотел бы быть за тебя тебя, Нолан, так же, как ты всегда бы за меня.
You decided because you treat me like a child, like you always do, because that is our thing. Ты решила так, потому что держишь меня за ребенка, как и всегда.
So, if it's better to resist temptation, why do we always find it so easy to give in? Так почему же, если надо противостоять искушениям, мы всегда ищем лёгкие пути?
Is that just a phase or is it always going to be like that? Это только в первое время или так будет всегда?
It's like she's always criticizing everything I eat and what I wear and... how I married a guy who's just completely wings. Она все время критикует меня за то, что я ем, за то, что ношу и... за то что вышла замуж за парня, который... так красив.
Military considerations are always subject to politics and the relations between countries. Значит, вы участвуете в принятии как политических, так и военных решений?
I wish I could say that I'll always be there for you, but... somehow I get the feeling that may not be a promise I can keep. Мне жаль, что я не могу сказать, что я всегда буду там рядом с тобой, но так или иначе я хочу пообещать, что я всегда буду рядом.
Doesn't always go down too well, does it? Что порой не слишком кстати, не так ли?
Call me by that name you always called me to show your love is still strong. Назови меня так, как ты всегда меня называл, чтобы показать, как ты меня любишь.
We didn't want you to find out this way, but, you know, there's always been that unspoken thing between Giselle and I? Мы не хотели так поступать, но ты же знаешь, что всегда была какая-то негласная тайна между Жизель и мной?
Idi always seems to get it wrong, doesn't he? Иди вечно все не так понимает, да?
Why has it always been so hard for you to give me what I want? Почему тебе всегда так тяжело было дать мне то, чего я хочу?
Growing up, you always think you'll do things differently than your parents, that you'll be friends with your kids, treat them as equals. Взрослея, ты всегда думаешь, что будешь поступать, не так как твои родители, будешь другом своим детям, будешь относиться к ним как к равным.
I want to go to a prom, I always think about missing mine, and I know I would have had a date, because we lost the entire football team in a bus accident that year. Я хочу пойти на выпускной бал, я все время думал о том, что пропустил, и я знаю, что у меня была бы пара, так как мы потеряли всю футбольную команду в аварии в прошлом году.
Like how you used to always say "Becky Cooper." Ты так обычно говорила "Бекки Купер".
This is how it's always going to be, isn't it? Ведь все так и будет продолжаться, да?
For all others, I am always only the children from seven to ten years old, who are so few here, that they all learn together. Для остальных, я - это только дети, от семи до десяти лет, которых здесь так мало, что они все занимаются вместе,
If we could do that 100% of the time, the answer to that would be yes, but that doesn't always happen, because it depends on the anatomy of the individual. Если бы так получалось в 100% случаев, ответ на вопрос был бы положительным, но, увы, многое зависит от анатомии конкретного человека.