you've always done that, right? - Enough! |
Впрочем, ты всегда так и делал, верно? |
So, why don't we trade them both in and buy something we've always fancied? |
Так почему бы нам не продать их и не купить что-то, о чем мы всегда мечтали? |
You were our firstborn, and I've always been so worried that because we were so scared for you, we made you scared, too. |
Ты была нашем первенцем, и я всегда так беспокоилась, потому что мы так за тебя боялись, и этот страх передался тебе. |
I feel like I always feel. |
Ну так что, будем или нет? |
Why is it always the case that when two people struggle over a gun, one person never shoots the other? |
Почему, когда два человека пытаются выхватить друг у друга оружие, никогда не бывает так, что один из них намеренно убивает другого? |
Not if you think you can beat the system, and hackers always think they can do that, especially if you had help from the outside. |
Нет, если думаешь, что можешь победить систему, а хакеры именно так и думают, особенно, если тебе помогают из внешнего мира. |
It took two days to find him again, so Weaver gave him his compass so he could always find his way home. |
Понадобилось 2 дня, чтобы снова его найти, так что Вивер дал ему этот компас, чтобы он мог всегда найти дорогу домой. |
I wish could have been there for you, Nolan, the way you've always been there for me. |
Я хотел бы быть за тебя тебя, Нолан, так же, как ты всегда бы за меня. |
You decided because you treat me like a child, like you always do, because that is our thing. |
Ты решила так, потому что держишь меня за ребенка, как и всегда. |
So, if it's better to resist temptation, why do we always find it so easy to give in? |
Так почему же, если надо противостоять искушениям, мы всегда ищем лёгкие пути? |
Is that just a phase or is it always going to be like that? |
Это только в первое время или так будет всегда? |
It's like she's always criticizing everything I eat and what I wear and... how I married a guy who's just completely wings. |
Она все время критикует меня за то, что я ем, за то, что ношу и... за то что вышла замуж за парня, который... так красив. |
Military considerations are always subject to politics and the relations between countries. |
Значит, вы участвуете в принятии как политических, так и военных решений? |
I wish I could say that I'll always be there for you, but... somehow I get the feeling that may not be a promise I can keep. |
Мне жаль, что я не могу сказать, что я всегда буду там рядом с тобой, но так или иначе я хочу пообещать, что я всегда буду рядом. |
Doesn't always go down too well, does it? |
Что порой не слишком кстати, не так ли? |
Call me by that name you always called me to show your love is still strong. |
Назови меня так, как ты всегда меня называл, чтобы показать, как ты меня любишь. |
We didn't want you to find out this way, but, you know, there's always been that unspoken thing between Giselle and I? |
Мы не хотели так поступать, но ты же знаешь, что всегда была какая-то негласная тайна между Жизель и мной? |
Idi always seems to get it wrong, doesn't he? |
Иди вечно все не так понимает, да? |
Why has it always been so hard for you to give me what I want? |
Почему тебе всегда так тяжело было дать мне то, чего я хочу? |
Growing up, you always think you'll do things differently than your parents, that you'll be friends with your kids, treat them as equals. |
Взрослея, ты всегда думаешь, что будешь поступать, не так как твои родители, будешь другом своим детям, будешь относиться к ним как к равным. |
I want to go to a prom, I always think about missing mine, and I know I would have had a date, because we lost the entire football team in a bus accident that year. |
Я хочу пойти на выпускной бал, я все время думал о том, что пропустил, и я знаю, что у меня была бы пара, так как мы потеряли всю футбольную команду в аварии в прошлом году. |
Like how you used to always say "Becky Cooper." |
Ты так обычно говорила "Бекки Купер". |
This is how it's always going to be, isn't it? |
Ведь все так и будет продолжаться, да? |
For all others, I am always only the children from seven to ten years old, who are so few here, that they all learn together. |
Для остальных, я - это только дети, от семи до десяти лет, которых здесь так мало, что они все занимаются вместе, |
If we could do that 100% of the time, the answer to that would be yes, but that doesn't always happen, because it depends on the anatomy of the individual. |
Если бы так получалось в 100% случаев, ответ на вопрос был бы положительным, но, увы, многое зависит от анатомии конкретного человека. |