Linda always gets so proud when she sees me sitting in here with it. |
Линда так гордится, когда видит, как я сижу здесь с ним. |
But it didn't always look like this. |
Но этот инструмент не всегда выглядел так. |
The truth is that's not always the case. |
Правда в том, что это не всегда так. |
Anonymous companies might be the norm right now but it wasn't always this way. |
Может быть, анонимные компании сегодня и являются нормой, но так было не всегда. |
People who have crushes on others always mistook things that way. |
Это ты видел всё в розовом свете, так как был влюблён в неё. |
It's always nice to hear the mother tongue. |
Всегда так мило - слышать родной язык. |
I always assume anyone poisoned, is poisoned by cyanide. |
Я всегда так считаю: если кого-то отравили- значит отравили цианидом. |
Particularly since Jill always speaks so highly of you. |
Тем более что Джилл всегда так хорошо о вас отзывается. |
After that, I want you to always wear it. |
Потом его снимут с меня, и носить его будешь ты так же, как раньше всегда носила я. |
So I guess that's why he always stopped short of killing me. |
Так что я думаю, именно поэтому он всегда останавливался, не убив меня. |
But then again, I guess you always were. |
Но, полагаю, так всегда и было. |
You'll talk, make him feel comfortable, as you always do. |
Вы поговорите, сделаешь так, чтобы он чувствовал себя комфортно, как всегда. |
So I'm always on this train. |
Так что я в этом поезде постоянно. |
People always say that in the movies. |
Люди всегда так в кино говорят. |
He always did like that and I would startle every time. |
Он делал так всегда, и я испытывал шок каждый раз. |
What did my mother always say when I was late? |
Моя матушка имела обыкновение говорить так, когда я опаздывал к столу: |
I won't always be wearing these. |
Я не всегда буду так одет. |
He always says that when someone calls out to him. |
Он всегда так отвечает, когда кто-то зовет. |
It's always the same, the eldest leaves at 9. |
Так заведено, старшие уходят в 9. |
It was always going to go this way. |
Так что всё закончилось именно так. |
Handsome, charming, always blurring the line between boss and employee. |
Красивый, очаровательный, так и норовит стереть грань между начальником и подчиненным. |
Because I always kind of wished that... |
А мне всегда так хотелось, чтобы... |
I always have that effect on men. |
Я всегда так действую на мужчин. |
Boys and-and grades and that band that sounds like they're always kidding... |
Мальчики и отметки, и та группа, которая звучит так, будто они всегда шутят... |
People are always so shocked when I say that. |
Люди всегда так удивляются, когда слышат это. |