| Linda always gets so proud when she sees me sitting in here with it. | Линда так гордится, когда видит, как я сижу здесь с ним. |
| But it didn't always look like this. | Но этот инструмент не всегда выглядел так. |
| The truth is that's not always the case. | Правда в том, что это не всегда так. |
| Anonymous companies might be the norm right now but it wasn't always this way. | Может быть, анонимные компании сегодня и являются нормой, но так было не всегда. |
| People who have crushes on others always mistook things that way. | Это ты видел всё в розовом свете, так как был влюблён в неё. |
| It's always nice to hear the mother tongue. | Всегда так мило - слышать родной язык. |
| I always assume anyone poisoned, is poisoned by cyanide. | Я всегда так считаю: если кого-то отравили- значит отравили цианидом. |
| Particularly since Jill always speaks so highly of you. | Тем более что Джилл всегда так хорошо о вас отзывается. |
| After that, I want you to always wear it. | Потом его снимут с меня, и носить его будешь ты так же, как раньше всегда носила я. |
| So I guess that's why he always stopped short of killing me. | Так что я думаю, именно поэтому он всегда останавливался, не убив меня. |
| But then again, I guess you always were. | Но, полагаю, так всегда и было. |
| You'll talk, make him feel comfortable, as you always do. | Вы поговорите, сделаешь так, чтобы он чувствовал себя комфортно, как всегда. |
| So I'm always on this train. | Так что я в этом поезде постоянно. |
| People always say that in the movies. | Люди всегда так в кино говорят. |
| He always did like that and I would startle every time. | Он делал так всегда, и я испытывал шок каждый раз. |
| What did my mother always say when I was late? | Моя матушка имела обыкновение говорить так, когда я опаздывал к столу: |
| I won't always be wearing these. | Я не всегда буду так одет. |
| He always says that when someone calls out to him. | Он всегда так отвечает, когда кто-то зовет. |
| It's always the same, the eldest leaves at 9. | Так заведено, старшие уходят в 9. |
| It was always going to go this way. | Так что всё закончилось именно так. |
| Handsome, charming, always blurring the line between boss and employee. | Красивый, очаровательный, так и норовит стереть грань между начальником и подчиненным. |
| Because I always kind of wished that... | А мне всегда так хотелось, чтобы... |
| I always have that effect on men. | Я всегда так действую на мужчин. |
| Boys and-and grades and that band that sounds like they're always kidding... | Мальчики и отметки, и та группа, которая звучит так, будто они всегда шутят... |
| People are always so shocked when I say that. | Люди всегда так удивляются, когда слышат это. |