| A horse is useful, and will always be so. | Лошадь полезнее, и так будет всегда. |
| Seeing you always in church, they'll get suspicious. | Так часто встречая тебя в церквях, они начнут тебя подозревать. |
| And it's always been my dream to take that picture of you, Jake. | А моя, всегда была сфоткать так тебя, Джейк. |
| I always dreamed of cooking with my daughter, just not like this. | Я всегда мечтала готовить вместе с дочкой, но только не так. |
| You always do such a good job of getting the food, honey. | Милая, у тебя так хорошо получается заказывать еду. |
| Not everything is always what it seems, Detective. | Не всегда все так, как кажется, детектив. |
| I always felt bad I never called her when I got back from Vietnam. | Я всегда корил себя за то, что так и не позвонил ей, когда вернулся из Вьетнама. |
| I think I always knew something was off... with my son. | Мне кажется я всегда знал, что что-то не так с моим сыном. |
| No, fake girlfriends are always wrong. | Нет, с придуманными подружками всегда так. |
| On trains, you always do that thing. | Ты всегда так делаешь в поездах. |
| You can always call him from the station if you are worried. | Ты сможешь позвонить ему из участка, если так беспокоишься. |
| My father Julius always kept beloni handy just in case. | У моего отца, Юлиуса, всегда была еда, просто так, на всякий случай. |
| People always take their style cues from real life it girls, anyway. | Люди всегда берут свой стиль из реальной жизни преуспевающих девушек, так или иначе. |
| Lord and Lady Grantham have always been as kind as they can be. | Лорд и леди Грентэм всегда были так добры ко мне, как могли. |
| I don't know why they always say that. | Не понимаю, почему все так говорят. |
| They are always buying things, so they are easy to be selling to. | Они постоянно что-нибудь покупают, так что им легко продавать. |
| You know, I always felt like there was something wrong with me. | Знаешь, мне всегда казалось, что со мной что-то не так. |
| And besides, cooking's always been what I love, so... | К тому же, мне всегда нравилось готовить, так что... |
| They always look at you as if you should have more to say. | Они всегда так смотрят, будто я должен сказать что-то еще. |
| At least tell me if you always ran like this or if you learned. | Ну, хотя бы скажи мне, ты всегда так бегал или кто-то тебя научил. |
| I wish it could always be like this. | Жаль, что так будет не всегда. |
| You're always so sweet to me. | Ты всегда так добр ко мне. |
| You always suppose to recognize him. | Так что предполагается, что его всегда узнают. |
| How come you always figured it out? | Так как же ты обо всем этом узнавала? |
| You mean the way it's always used to been. | Правильнее сказать "так было раньше". |