Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
How come I always fall for the right guy at the wrong time? Как так вышло, что я всегда влюбляюсь в правильного парня в неправильное время?
And I'm always right, aren't I? И я всегда прав, так ведь?
I'm studying architecture and they... sort of train us to always be aware of our surroundings so that... Я изучаю архитектуру и они... как бы учат нас всегда обращать внимание на то, что нас окружает, так что...
It is, as it has always been, our responsibility to insure events play out, as they were intended, before your intervention. Сейчас, как и всегда, наше предназначение - следить, чтобы события свершались так, как было задумано, до твоего вмешательства.
Does your master always lie about like this, Jeeves? Дживс, твой хозяин всегда так поздно встает?
But I guess it's always been that way. Но, полагаю, так было всегда
Why does it always have to be so hard with you? И почему с тобой всегда так тяжело?
We always have to obey some kind of order, why must we do it? Всегда есть какие-то приказы, которым мы должны подчиняться, почему это так?
But, see, I can't read because you're always here! Но, видите ли, я не могу читать, так как вы постоянно здесь!
'I loved the feeling I had when she appeared like that, by surprise, 'as if she had always been there. Мне нравилось чувство, когда она так внезапно появлялась, казалось, что она всегда была там.
That way I can always make sure her back is covered? Так я всегда буду уверен, что она в безопасности.
I always believed that one can find away. if oneis consistent, but that's not so. Я всегда верила, что что кто-то сможет найти выход, если он не противоречив, но это не так.
It's always you who have the fun and we who have to deal with it. Так всегда, ты с теми кто веселиться и мы имеем с этим дело.
It's always felt like a she, hasn't it? Это всегда ощущается так, будто это "она", разве не так?
I might have known There is always some man Я так и знал - не смогла отказать.
You always want something, don't you, Donnie? Тебе всегда что-то нужно, не так ли, Донни?
But, no matter what, you always stick together, right? Но, несмотря ни на что, Вы всегда держитесь вместе, не так ли?
How come you always look so great in the morning? Почему ты так хорошо выглядишь по утрам?
It has always been difficult to use the market to battle racial discrimination, and many governments nowadays behave as though they would prefer to give up the fight. Использовать рынок для борьбы с расовой дискриминацией было сложно всегда, и правительства многих стран сегодня ведут себя так, словно готовы прекратить эту борьбу.
Nominal interest rates - quoted in terms of dollars, euros, renminbi, etc. - are difficult to interpret, since the real cost of borrowing at these rates depends on the future course of inflation, which is always unknown. Номинальные процентные ставки - исчисляемые долларами, евро, юанями и т.д. - очень трудно интерпретировать, так как реальная стоимость кредитов по этим ставкам зависит от будущего курса инфляции, который всегда неизвестен.
One might suspect the influence of French political traditions which, on the right as much as on the left, always prefer purity of principle to messy compromise. Можно допустить влияние французских политических традиций, которые, как в правом, так и в левом крыле, всегда предпочитают чистоту принципа грязному компромиссу.
She thought, "Well, my mom always did this." Она думает: "Ну, моя мама всегда так делала."
We stand a very big chance of losing our ability to inspire our youth to go out and continue this very important thing that we as a species have always done. С большой вероятностью так мы потеряем всю способность вдохновлять молодежь на продолжение этого очень важного дела, которым мы, как вид живых существ, занимались всегда.
Because human social networks, whenever they are mapped, always kind of look like this: the picture of the network. Ведь при любом представлении социальных сетей, они всегда выглядят как на этой картинке сети, и никогда не выглядят вот так.
And then afterwards he said to me, It will always be difficult, but if you cry like this every time, you will die of heartbreak. А после он мне сказал, это всегда будет тяжело, но если ты будешь плакать вот так каждый раз, ты умрешь от горя.