Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
Shapur is always such a pain. Вот вечно с ним так, уже достало.
Well because I always eat ramen. Потому что я и так постоянно ем рамен.
She always acted as if she would stay. Она всегда вела себя так, будто и правда собиралась остаться.
Juillet always knows, but pretends he doesn't. Жюийе всегда все знает, но делает вид, что это не так.
You always say that, you never mean it. Ты всегда так говоришь, но никогда не имеешь этого ввиду.
Ukraine has always supported United Nations peacekeeping, both politically and practically. Украина всегда поддерживала Организацию Объединенных Наций в деятельности по поддержанию мира, как в политическом, так и в практическом планах.
They assume it was always that way. Они исходят из того, что так было всегда.
She always did when she wasn't home. Она всегда так делала, если не успевала на ужин.
So that it always lands heads. Так, чтобы она всегда падала орлом вверх.
We understand that you weren't always so hostile. Мы понимаем, что вы не всегда были настроены так против.
Let's compromise as we always do. Так давайте же идти на компромиссы, как мы это делали всегда.
The boy already thinks you can always protect him. Парень и так думает, что ты сможешь вечно его защищать.
My lines always come out wrong. Ты же знаешь, мои знакомства всегда выходит не так.
You always act like you're above us. Ты всегда действуешь так, как будто ты выше нас.
However, Germans are always enemy. Всегда так было, что немцы против нас.
We still work the evidence like we always do. Мы все так же работаем над уликами, как мы обычно и делаем.
You always feel like throwing up. Ты всегда чувствуешь себя так, будто тебя сейчас вырвет.
You always manage to twist everything round to you. Ты всегда умудряешься перевернуть все так, чтоб дело было в тебе.
So it will always mean more to me personally. Так что лично для меня оно всегда будет значить куда больше.
We will stick together as we always have. Мы будем держаться вместе, так, как мы всегда делаем.
It is always activated so I can always respond. Он работает в постоянном режиме, так что я всегда могу ответить.
So, always avoid war, because that always pushes human beings backward. Так что избегайте войны, потому что она всегда толкает человечество назад.
If only it could be like this always always alone, always summer The fruit always ripe And Aloysius always in a good temper. Вот если бы так могло быть всегда - всегда лето, всегда ни живой души, и фрукты созрели, и Алоизиус в хорошем настроении...
I always have, and I always will. Так было и так будет всегда.
It's always like this. I'm always a little late. Вот всегда так, вспоминаешь когда уже поздно.