With regard to the dissemination of the Covenant, it was essential to train the personnel of the judiciary and security forces, but the population as well, because international instruments were not always easy to read for the public at large. |
Что касается распространения Пакта, то крайне важно готовить судебный персонал и органы безопасности, а также и население, так как простым людям не всегда легко понимать международные договоры. |
The Chinese Government has always opposed extremism and all forms of discrimination, xenophobia and intolerance based on religion, race or any other grounds, as well as the attempt to link terrorism to a specific nation, ethnicity or religion. |
Китайское правительство всегда боролось с экстремизмом и любыми формами дискриминации, ксенофобии и нетерпимости по религиозному, расовому или любым другим признакам, так же, как и с попытками связывать терроризм с конкретной нацией, этнической принадлежностью или религией. |
The Minister for Gender Equality had always headed a second ministry; thus, the current Minister was also Minister for Employment. |
Министр по вопросам гендерного равенства всегда возглавлял еще одно министерство; так, министр, возглавляющий его в настоящее время, одновременно является министром по вопросам занятости. |
If "original" were defined as a medium on which information was fixed for the first time, it would be impossible to speak of "original" electronic communications, since the addressee of an electronic communication would always receive a copy thereof. |
Если определять "подлинник" как носитель, на котором была произведена первоначальная запись информации, то говорить о "подлинности" электронных сообщений невозможно, так как адресат электронного сообщения всегда будет получать его копию. |
I'm here for you, just as I have been, just as l always will be. |
Я здесь всецело к твоим услугам, так всегда было, и так всегда будет. |
Mercury would be quite good for that because it's a high density, so you'd have a small package for your power plant, and that's always good when you're building an aircraft. |
Ртуть было бы неплоха для этого, из-за своей высокой плотности, так что мы получаем компактное устройство для своей энергостанции, и это всегда хорошо, когда вы строите воздушное судно. |
I always have, haven't I, sweetheart? |
Я всегда так делала, правда, милый? |
On the one day I was struggling and needed your help like you always do, your issues are still more important although they very rarely are! |
И в один единственный день, когда я сбивался с ног и нуждался в твоей помощи, как ты вечно нуждаешься в ней, твои дела так и остаются важнее, хотя еле таковыми являются. |
When you're as rich as I am, you're always a target. |
Когда ты так богат, как я, ты всегда под ударом. |
So, Kent, Do you always bowl women over the first time you meet them? |
Так что, Кент, ты всех женщин хватаешь, едва увидишь? |
I mean, she seemed off, but she always seemed a little off, so I left. |
Она казалась немного растроенной, Но она всегда кажется растроенной, так что я ушла. |
We've always told Daphne she could get her ears pierced in the 5th grade, and it's not like Maddie shaved her head or dyed her hair purple, okay? |
Мы всегда говорили Дафни, что она сможет проколоть уши в пятом классе, и Мэдди ведь не побрилась налысо или покрасила волосы в фиолетовый, так? |
It's always a long fall from the top, isn't it? |
Чем выше взойдешь, тем ниже упадешь, не так ли? |
All right, it always stinks in the back alleys, doesn't it? |
Хорошо. Всегда так воняет на задних дворах, не так ли? |
There's always a slight chance it could work, so you know, why not? |
Всегда есть маленький шанс, что всё получится, так почему бы им не воспользоваться? |
You know, 'cause you always do that, thinking, "is it done yet?" |
Потому ты все время так делаешь, думая: "Он готов уже?". |
This is exactly what we always do, isn't it? |
Вот всегда мы так, да? |
Jules doesn't, like, always force everyone to hang out together, does she? |
Джулс не всегда принуждает всех тусоваться вместе, не так ли? |
Well, Casey always liked snuggling. As well as more advanced forms of snuggling. |
Ну, Кейси всегда любила обниматься так же как и многие больее продвинутые формы... объятий |
Like a normal person who doesn't always look like she was dressed personally by Yves St. Laurent? |
Которая не всегда выглядит так, как будто ее одевал лично Ив Сен Лоран? |
You didn't always get along with your sisters or your stepmother, did you? |
Вы не особо ладили со своими сёстрами от вашей мачехи, не так ли? |
Well, they always do, don't they? |
Ну, обычно же так у них и бывает. |
Not the two of us, like this... because you're Barney's, and you always will be Barney's, and this is awkward and we'll just drift apart. |
Не вот так вдвоем, как сейчас... потому что ты был с Барни, и ты всегда будешь с Барни, а это неудобно, и мы просто отдалимся друг от друга. |
That's what they always say, isn't it? |
Они всегда так говорят, не так ли? |
They're always restless, but they keep to their side of the river, and I keep to mine. |
Так было всегда, но они на своём берегу реки, а я на своём. |