Why are these books always so badly written, I wonder? |
Интересно, почему такие книги всегда так плохо написаны? |
I don't know why you're always in such a hurry. |
Не знаю, почему ты всё время так торопишься. |
It's what he's always done - just one more tour. |
Он всегда так говорит - еще один тур, и все. |
Tobe, why do you always do this? |
Тоб, зачем ты постоянно так делаешь? |
On board every flight. there's always an air hostess whom you'll like too seduce. |
На каджом самолёте... есть стюардесса, которую так и тянет соблазнить. |
Ooes it always smoke like that? |
Я говорю, она всегда так дымится? |
That's what I always use to sign off. |
Я так всегда "выхожу". |
Well, I mean, like I said, all your weirdo visions always tied to the yellow-eyed demon somehow, so... |
Ну, как я и сказал, все твои странные видения всегда связаны с желтоглазым демоном, так что... |
Is the wait always this long? |
А врачей всегда так долго ждут? |
Are women, for example, always the best defenders of women's interests? |
Так, к примеру, всегда ли женщины являются лучшими защитниками интересов женщин? |
We understand the varying needs of each individual market place and always strive to provide you the best possible solution both from a technical and economic perspective. |
Мы разбираемся в меняющихся потребностях каждого отдельного рынка и всегда стремимся предложить самые лучшие из возможных решений, как с технической, так и с экономической точки зрения. |
Ancona always had to guard itself against the designs of both the Holy Roman Empire and the papacy. |
Анкона долждна была постоянно обороняться от замыслов как Священной Римской Империи, так и папства. |
Otherwise... they would've dominated us, like always. |
Иначе они переиграли бы нас как всегда, что не так? |
Even if you are not out to undermine our oppressors, friends of Zo are always welcome because he has so few. |
Даже если вы не собираетесь вредить нашим угнетателям, друзьям Зо всегда рады, потому что их у него так мало. |
There's this Egon Schiele he was always bragging about, like he painted it himself. |
Есть картина Эгона Шиле, о которой он всё время хвастался так, будто сам её написал. |
Of course I always adored him, but it's been so long. |
Конечно, я всегда его любил... но мы так давно не виделись. |
But you always made it sound like you- |
Но ты всегда рассказывал это так, будто ты... |
You always laugh when I do that. |
Ты всегда смеешься, когда я так делаю |
Well, you know I'm always a fan of lying, so I'm in. |
Ну, ты знаешь, мне нравится обманывать, так что я в деле. |
He is always glad somebody shoot, right? |
Он всегда рад кого-нибудь подстрелить, так ведь? |
But the truth is, it doesn't always happen. |
Вот только, так бывает не всегда. |
But, you know, strangers are still always just strangers. |
Но ведь чужие люди так и остаются чужими. |
Mate, do you always have this effect on women? |
Приятель, ты всегда так действуешь на женщин? |
If you leave, everything will go back... to the way it always was. |
Если ты уедешь, всё в городе снова станет так же, как было раньше. |
2010 GZ60 has an Uncertainty Parameter of 9, and could be an Earth threatening asteroid or may always remain beyond the asteroid belt. |
2010 GZ60 обладает параметром неопределённости 9, при этом он может быть как угрожающим Земле астероидом, так и оставаться в пределах пояса астероидов. |