Примеры в контексте "Always - Так"

Примеры: Always - Так
It's not always that simple, Eddie. Не всегда всё так просто, Эдди.
I am so pleased you have come back, for we will always be friends. Я так рада, что вы вернулись, ибо мы всегда будем друзьями.
You were always so good to me. Ты так хорошо всегда ко мне относилась.
Don't bang so loudly, the guy living below is always angry. Не стучи так громко, сосед внизу всегда зол.
I've always dreamed to return there. О том, чтобы вернуться назад, там так чудесно, так красиво.
They always look at me like that. Они всегда так на меня смотрят.
That way you'll always have the upper hand... and an empty belly. Так вы всегда будете иметь превосходство и пустой живот.
Venezuela almost always wins Miss Universe and California dominates Miss USA, so a Venezuelan-Californian is virtually unbeatable. Венесуэла почти всегда побеждает в "Мисс Вселенная", а Калифорния господствует на "Мисс США", так что Венесуэлка-Калифорнийка - фактически непобедима.
McGantry Enterprises has always played a part in city re-development and will continue to do so. Компания МакГентри всегда принимала участие в развитии города и будет продолжать так делать.
I often wondered why Aunt Aggie was always so angry. Мне всегда было интересно, почему моя тетя Эгги всегда так злилась.
Learn how to love or you'll always be a loser. Научись любить или так и останешься лузером.
I'm so sick of always being backup to Rachel Berry. Мне так противно быть постоянно на фоне Рейчел Берри.
You can always come home if things don't work out. Ты всегда можешь вернуться домой, если что то пойдет не так.
He always looks at people like that. Он всегда так смотрит на людей.
Because you've always been so kind to me. За то, что вы всегда были так добры ко мне.
We don't always smell this way, Ms McDunnough. Мы не всегда так пахнем, миссис МакДонна.
You have always been so pure of heart. Ты всегда была так чиста сердцем.
I always wondered whether or not he was dead. А я так всё и не понимала, жив он или мертв.
I can always go to vegas, make the money back, so... Я всегда могу поехать в Вегас и отыгратся, так что...
So he wasn't always... tentacley? Так у него не всегда были... щупальца?
Best bet - do like I've always done and just stay away from Crazy Earl. Так что самое лучшее, делай так как я обычно делаю и просто держись подальше от сумасшедшего Эрла.
By paying someone off, like you always do. Заплатил бы кому-нибудь, ты всегда так делаешь.
Things must happen as they always did. Всё должно произойти так, как положено.
My mom always made them like that. Моя мама всегда делала так же.
I'll do what my dad always tells me to. Буду делать так, как сказал папа.