| Leave 'em, they always will be. | Оставьте их - и так будет всегда. |
| He always talks so much about you... how nice and bright you are. | Он всегда так много говорит о тебе... какой ты хороший и умный. |
| It's just how I always pictured it. | Все именно так, как я всегда себе представляла. |
| Maybe there's a little part of you that knew that the best things in life don't always come easy. | Может есть маленькая частичка тебя, которая знает, что лучшие моменты в жизни, не всегда случаются так просто. |
| Now, first trip every day is always in the same location. | Так, первая поездка всегда в одном и том же направлении. |
| But I always do, Harry. | Но я всегда так делаю, Гарри. |
| It always has with every president I've been comm director for. | Так было с каждым президентом, у кого я был директором службы по связям с общественностью. |
| That's how I've always pronounced it. | И я всегда его так произносил. |
| I've learned this year that you always find your way home. | Если я узнала что-то в этом году, так это то, что ты всегда находишь дорогу домой. |
| You know, there's always something wrong. | Знаешь, всегда что-то не так. |
| The sensible Mina I always depended on. | К той нежной Мине. Мне это было так важно. |
| The resurrection has come, as I always knew it would. | Пришло время возрождения, я всегда знал, что так будет. |
| Because you always think that but you never have... | Потому что ты всегда так думаешь, но еще никогда... |
| And I say "No" like l always do. | Тогда я говорю нет, я всегда так делаю. |
| You know, my mom always says that's how the world changes. | Знаешь, моя мама всегда говорит, что так меняется мир. |
| Mina, you're always working. | Мина, ты так много работаешь. |
| He's always treating me and doing me favors, so inviting him would be nice. | Он всегда хорошо ко мне относился и оказывал разные услуги, так что было бы здорово его пригласить. |
| You always say that, and then fight again. | Вы всегда так говорите, а потом снова деретесь. |
| I mean, I always do. | Я же так всё время делаю. |
| You've always cared for me, loved me like I was your own daughter. | Ты всегда обо мне заботился, любил меня так, как будто я была твоей дочерью. |
| She takes things very literally, our Catherine, always has. | Наша Кэтрин воспринимает все слова так буквально, как и всегда. |
| She's made it possible for us to keep Tara always. | Так сделай её такой, денег хватит, чтобы превратить "Тару" в оазис. |
| There's always an angle, nate. | С тобой всегда так, Нейт. |
| My mom was always cold, so... | Моей маме всегда было холодно, так что... |
| I don't know, Helen. I think your mom's always strange. | Не знаю, Хелен, по мне, так твоя мама всегда странная... |