| They were arrested in 1998 also after returning from Saudi Arabia to continue their schooling in Syria. | Они были арестованы в 1998 году тоже после того, как вернулись из Саудовской Аравии, чтобы продолжить свое образование в Сирии. |
| The delegations of Ukraine and Russian Federation also made national statements on the topic. | Делегации Украины и Российской Федерации тоже сделали национальные заявления по данной теме. |
| The PPWT, in her view, also is not optimal because it lacks verification methods. | ДПРОК, по ее мнению, тоже не оптимален, ибо в нем отсутствуют методы проверки. |
| We are also willing to contribute our part in this respect. | Мы тоже готовы вносить свою лепту в этом отношении. |
| These are also important issues to be dealt with seriously in the substantive work of the Conference. | Это тоже важные проблемы, которыми надлежит серьезно заниматься в рамках предметной работы Конференции. |
| It is also a goal that China has consistently been advocating and pursuing with unremitting effort. | И это тоже та цель, которую неустанно и последовательно отстаивает и реализует Китай. |
| In a similar manner, our implementation decision should also not seek to tie our hands to any specific outcomes. | Аналогичным образом, наше реализационное решение тоже не должно стремиться связывать нам руки какими-то конкретными исходами. |
| But let me be clear: positive declarations, a good atmosphere and universal interest also need real implementation and compliance. | Но позвольте мне внести ясность: позитивные декларации, добрая атмосфера и универсальный интерес тоже нуждаются в реальной реализации и соблюдении. |
| One man was also found alive, too weak to stand up. | Один мужчина был тоже жив, но слишком слаб, чтобы подняться. |
| The banks must also accept financial responsibility for the crisis they unleashed. | Банки тоже должны взять на себя финансовую ответственность за развязанный ими кризис. |
| The initiative means, of course, that developing countries also have the possibility to act in a counter-cyclical way. | Эта инициатива означает, что у развивающихся стран тоже есть возможность принимать антициклические меры. |
| In Slovenia we also agree with the analysis that the crisis and its consequences have spread unevenly around the world. | В Словении мы тоже согласны с тем, что кризис и его последствия неравномерно распределились по миру. |
| My country is also affected by the global crisis due to its high degree of economic integration into the world economy. | Вследствие высокой степени интеграции в мировую экономику моя страна тоже пострадала от глобального кризиса. |
| The decades of conflict have also left their scars on this city. | Десятилетия конфликта тоже оставили свои шрамы. |
| The collective efforts of the international community to address these challenges have also been stalled. | Коллективные усилия международного сообщества решить эти проблемы тоже пробуксовывают. |
| Thus, it is also a major challenge for these States. | Поэтому для этих государств это тоже непростая задача. |
| I am confident that, through common efforts, we will also win the battle against the pandemic. | Я убеждена, что совместными усилиями мы тоже одержим победу над этой пандемией. |
| The fostering of respect for other peoples and nations is also reflected in the laws of Uzbekistan. | Воспитание уважения к разным народам и нациям тоже отражено в законах республики. |
| Security guard is also missing, and the entire security system has been disabled. | Охранники тоже пропали, а вся система безопасности отключена. |
| And then, it would also be MY place of work. | А теперь и я тоже буду там работать. |
| But also militaries are pretty good at protecting countries. | Но армии тоже хороши для защиты страны. |
| Ki Soo, you're also in danger. | Ги Су, ты тоже в опасности. |
| K9, sulking is also an emotional thing. | К9, дуться - это тоже эмоционально. |
| If I may ask, King, is the Princess also... | Скажите, пожалуйста, Король, Принцесса тоже... |
| My heyday was also the '90s. | Мои лучшие дни тоже остались в 90-ых. |