Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
But since you're also my client, I think I can say yes. Но раз вы тоже мои клиенты, думаю, что могу сказать "да".
Kids, your Uncle Marshall definitely doesn't want you to know this, but he also smoked off and on. Дети, дядя Маршалл очень не хочет, чтобы вы знали, но он тоже прикладывался к сигарете.
Is a car that runs also useless technology? Машина, на ходу, тоже бесполезные технологии?
And Bayreuth, the theatre Wagner dreamed of creating for so long, is also redeemed by that fact. И Байройт, театр, о создании которого Вагнер так долго мечтал, тоже оправдан этим фактом.
Are you also friends with Dr.Brennan? Вы с Доктором Бреннан тоже друзья?
Two criminals, both acquitted, both murdered immediately after their release, both prosecuted by Linda Mullane, who was also murdered. Два преступника, оба оправданы, оба убиты сразу же после освобождения, обоих вела Линда Маллэйн, которая тоже убита.
And a "ma" in front of it, which is also good. И "на" перед ним, что тоже неплохо.
I can tell for my heart has also been captured by a breathless beauty whom I fear I will never possess. Могу сказать мое сердце тоже захвачено в плен безмолвной красотой которой, боюсь, никогда не смогу обладать.
If work much, she's complaining, and also if I work less. Если работы много, она жалуется, и если мало - тоже.
Didn't Mrs. Juergens also cheat? Но миссис Джергенс тоже вроде обманывала его?
But he also helped me clear a 93% conviction rate, and that makes enemies, too. Но еще он помог мне добиться 93% раскрываемости, а это тоже добавляет врагов.
We'll also look around again, okay? Мы тоже должны осмотреть всё вокруг.
You also cant say anything about me being Gumiho.You do, you'll die. Ты тоже никому не можешь сказать, что я Кумихо, иначе умрёшь.
Dominic's favorite position... mine, too... except Dominic also liked to get slapped in the face during it. Любимая поза Доминика... и моя тоже... за исключением того, что Доминику нравились пощёчины в процессе.
And then I was telling him how much your ex-husband liked to do the same thing, and now you're doing it, also, so... И потом я стал говорить ему как твой бывший муж любил делать тоже самое, и теперь и ты это делаешь, так что...
Are you also going to marry this one? За него ты тоже собираешься замуж?
You also have something to do! Дан Шон, тебе тоже найдется дело.
I suppose you are also trying to protect the boy. Я предполагаю, что ты тоже пытаешься защитить мальчика?
Does the fact that you were my fan also fall under that clause? А тот факт, что вы были моей фанаткой, тоже подпадает под этот пункт?
David and Na'ama will also benefit from it. Давиду и Нааме тоже от этого такая выгода!
Teresita, do you accuse me also? И ты, Терезинья, ты тоже меня обвиняешь?
For it is also in my mind. Ибо я тоже думаю об этом.
It's just a violin with size issues, which is also a joke I wrote, like the others that you stole. Просто у этой скрипки проблемы с размерами, - тоже шутка, которую написала я, как и другие, которые ты украл.
But then, the shrimps are also crabs? начит, креветка - тоже краб?
However, he also got himself one, and since then, he has been texting me every five minutes. В общем, себе он тоже такой купил, и с тех пор он пишет мне смс каждые 5 минут.