Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
Who is also an Agent under me. Она тоже агент и моя подчиненная.
Generous people but we must also be just. Мы народ щедрый, но справедливость тоже нужна.
Well, that's also your problem. Ну, это тоже твои проблемы.
But when this girl reaches maturity, my machine will also reach it. Но когда эта девочка созреет, Моя машина - тоже.
And also... you know that the clergy is against the republic. И ещё... вы же в курсе, что духовенство тоже против республики...
I'm also adorable and full of candy. Я тоже очарователен и полон конфет.
So you are also looking for the North Star. Вы тоже ищете свою Полярную звезду.
In human society, changes in people's behaviors can also reach a tipping point. В человеческом обществе изменения в поведении тоже могут достигнуть точки фиксации.
Peter also did not answer the question. Пётр тоже не ответил на вопрос.
They also had you in common. С вами они тоже имели много общего.
Take these away - Mr. Gilmore's also. Унеси это - и тарелку мистера Гилмора тоже.
~ Never moved away, and she's also single. Никогда не уезжала и тоже одинокая.
I've also put together a list of individuals who could fence that many diamonds. Я тоже собрал Список личностей которые могли скупать такое количество бриллиантов.
Employees are also supervised, Your Honor. Сотрудников тоже контролируют, ваша честь.
Impossible... Probably also yes, but that's never stopped us before. Невозможно, пожалуй, тоже да, но нас это не остановит.
Andreotti and Cosentino, who's also dead now. Андреотти и Косентино который теперь тоже мертв.
Unfortunately, Olive Rix also had reason to be in Great Wood that afternoon. К сожалению, у Олив Рикс тоже была причина, чтобы находится днём в Грэйт Вуд.
What may be less obvious to you, perhaps, is that he will also be highly functioning. Для вас это может показаться менее очевидным, но возможно, что он тоже гиперактивный.
My call is also about Ms. Hindley. Я тоже звоню из-за мисс Хиндли.
You can also offer your house and Lilly's store... Ты тоже мог бы предложить свой дом и магазин Лили...
You also turned your nose up at us with all your money. Ты тоже вечно задирала нос перед нами со всеми вашими деньгами.
However, the situation in a country after the end of a conflict is also often extremely volatile. Однако ситуация в данной стране после завершения конфликта тоже зачастую бывает чрезвычайно нестабильной.
The intraregional disparities are also striking. Различия внутри регионов тоже весьма значительны.
State practice and jurisprudence as well as doctrine should also be given closer consideration. Практика государств и решения судов, а также теоретические доктрины тоже требуют к себе пристального внимания.
Napoleon House around the corner, great also. В "Доме Наполеона" неподалеку тоже прекрасная кухня.