Who is also an Agent under me. |
Она тоже агент и моя подчиненная. |
Generous people but we must also be just. |
Мы народ щедрый, но справедливость тоже нужна. |
Well, that's also your problem. |
Ну, это тоже твои проблемы. |
But when this girl reaches maturity, my machine will also reach it. |
Но когда эта девочка созреет, Моя машина - тоже. |
And also... you know that the clergy is against the republic. |
И ещё... вы же в курсе, что духовенство тоже против республики... |
I'm also adorable and full of candy. |
Я тоже очарователен и полон конфет. |
So you are also looking for the North Star. |
Вы тоже ищете свою Полярную звезду. |
In human society, changes in people's behaviors can also reach a tipping point. |
В человеческом обществе изменения в поведении тоже могут достигнуть точки фиксации. |
Peter also did not answer the question. |
Пётр тоже не ответил на вопрос. |
They also had you in common. |
С вами они тоже имели много общего. |
Take these away - Mr. Gilmore's also. |
Унеси это - и тарелку мистера Гилмора тоже. |
~ Never moved away, and she's also single. |
Никогда не уезжала и тоже одинокая. |
I've also put together a list of individuals who could fence that many diamonds. |
Я тоже собрал Список личностей которые могли скупать такое количество бриллиантов. |
Employees are also supervised, Your Honor. |
Сотрудников тоже контролируют, ваша честь. |
Impossible... Probably also yes, but that's never stopped us before. |
Невозможно, пожалуй, тоже да, но нас это не остановит. |
Andreotti and Cosentino, who's also dead now. |
Андреотти и Косентино который теперь тоже мертв. |
Unfortunately, Olive Rix also had reason to be in Great Wood that afternoon. |
К сожалению, у Олив Рикс тоже была причина, чтобы находится днём в Грэйт Вуд. |
What may be less obvious to you, perhaps, is that he will also be highly functioning. |
Для вас это может показаться менее очевидным, но возможно, что он тоже гиперактивный. |
My call is also about Ms. Hindley. |
Я тоже звоню из-за мисс Хиндли. |
You can also offer your house and Lilly's store... |
Ты тоже мог бы предложить свой дом и магазин Лили... |
You also turned your nose up at us with all your money. |
Ты тоже вечно задирала нос перед нами со всеми вашими деньгами. |
However, the situation in a country after the end of a conflict is also often extremely volatile. |
Однако ситуация в данной стране после завершения конфликта тоже зачастую бывает чрезвычайно нестабильной. |
The intraregional disparities are also striking. |
Различия внутри регионов тоже весьма значительны. |
State practice and jurisprudence as well as doctrine should also be given closer consideration. |
Практика государств и решения судов, а также теоретические доктрины тоже требуют к себе пристального внимания. |
Napoleon House around the corner, great also. |
В "Доме Наполеона" неподалеку тоже прекрасная кухня. |