the two of us also need to be careful to okay. |
Мейна! Нам двоим тоже нужно быть аккуратными. |
Do you also believe that film actors are all puppets? |
Ты тоже веришь, что киноактеры марионетки? |
Yes, that's my prayer also. |
Да, я тоже молюсь об этом. |
That's why people who have a good eye, also important, they can evaluate what someone else has done. |
Вот почему те, у кого намётанный глаз, это тоже важно, могут оценить, что сделано другим. |
You've spoken many times about his experience as an immigrant, the depth of his alienation... something you've also encountered. |
Вы много раз говорили о том, что он чувствует себя иммигрантом, о глубине его отчуждённости... тоже вами замеченная деталь. |
No, the hippo was also startled by the noise and had run off prior to Peter exiting his tent. |
Нет, бегемот тоже испугался выстрела и убежал ещё до того, как Питер покинул палатку. |
Then we could listen to Bobby Brown, also your favorite if memory serves. |
Потом мы можешь послушать Бобби Брауна тоже твоего любимого, если память работает правильно, |
You also do it with other boys? |
С другими мальчиками ты тоже это делал? |
I would also drank beer, borrow a couple of the euro? |
Я бы тоже выпил пивка, одолжите пару евро? |
Do you have children, at Kaarin also have children. |
У тебя есть дети, у Каарин тоже есть дети. |
With the survey map's details, I was able to decipher the inscriptions on this, which you also provided me. |
С подробностями этой карты, я смог расшифровать это послание, которое тоже предоставил ты. |
So they have a happy life. I'm also happy. |
Так что они счастливы, и я тоже счастлив. |
Now, Robbie Morton - he's got same tattoo, he's also from Glasgow. |
Дальше, Робби Мортон - у него такое же тату, он тоже из Глазго. |
When you are vended, you will also have a colour. |
Когда вас продадут, у вас тоже будет свой цвет. |
But I've also given it some thought, and I don't think your band is the right fit for me. |
Но я тоже подумал, и решил, что ваша группа мне не совсем подходит. |
Could I be part of the meeting also? |
Можно мне тоже присутствовать на встрече? |
And they sent me Uptown Girls, which is also awesome. |
А они мне обратно - Городские Девчонки... тоже восхитительный |
But Abbadon came through it also, right? |
Но Аббадон тоже прошла через неё. |
But... expensive wine is good wine also. |
Но дорогое вино тоже хорошее вино. |
When I did not know what happened to my parents, I was also very sad. |
Когда я не знала, что с моими родителями, я тоже была грустная. |
With my wife, who also wants to use the phone. |
С моей женой, которой тоже нужно пользоваться телефоном |
I forgot: You'll also service the men's toilets. |
И еще я забыла сказать, мужской туалет тоже в твоем ведении. |
I'm coming, but I ask that you take this man into custody also. |
Иду, но его тоже нужно взять под стражу. |
Are you also out every night? |
Вы тоже все ночи проводите вдали от семьи? |
My question also and then I get fired, so that's all. |
Я тоже так спросил, а меня уволили. |